Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec des enfants pourront bénéficier » (Français → Anglais) :

Dans un contexte de crise, l’école ou des activités éducatives structurées représentent un havre de normalité où les enfants pourront retrouver une partie de leur routine.

In a crisis situation, the school or structured educational activities represent a haven of normality where children can find a routine.


En outre, les travailleurs indépendants pourront bénéficier des mesures envisagées dans le cadre de cette initiative, y compris, par exemple, un meilleur accès à des infrastructures de garde d'enfants au coût abordable et de qualité.

Moreover, self-employed persons will be able to benefit from policy measures envisaged in this initiative, including for example improved access to quality and affordable childcare facilities.


pour les enfants et les proches en situation de dépendance: les enfants pourront passer plus de temps avec leurs parents et singulièrement leur père.

For children and dependant relatives: Children will be able to spend more time with their parents and particularly their fathers.


En outre, la privation de liberté ne devrait pas être imposée au titre d'une condamnation pénale, sauf si l'enfant a bénéficié de l'assistance d'un avocat d'une manière qui lui a permis d'exercer effectivement les droits de la défense dont il bénéficie et, en tout état de cause, au cours des audiences de jugement devant une juridiction.

Moreover, deprivation of liberty should not be imposed as a criminal sentence unless the child has been assisted by a lawyer in such a way as to allow the child to exercise his or her rights of the defence effectively and, in any event, during the trial hearings before a court.


21. invite tous les États membres de l'Union à soutenir l'objectif de la Commission d'accroître l'aide humanitaire consacrée à l'éducation en situation d'urgence à 4 % du budget européen de l'aide humanitaire, comme investissement minimal pour garantir que les enfants pourront accéder à une éducation de qualité en situation d'urgence ou de crise persistante; les invite également à y accorder une plus grande attention et à augmenter les financements qu'ils y consacrent dans le cadre de leurs propres actions humani ...[+++]

21. Calls on the EU Member States to support the Commission’s objective of increasing the share of humanitarian funds devoted to education in emergencies to 4 % of the EU humanitarian aid budget as a minimum investment for ensuring access to quality education for children in emergencies and protracted crises; calls on them also to increase the attention and funding provided to education in their own humanitarian actions, while stressing that this should not be done at the expense of other primary needs; calls for the EU to promote among relevant countries best practices in terms of preparedness and response strategies for supporting ed ...[+++]


Si ces objectifs sont atteints, 500 personnes pourront échapper à l’extrême pauvreté, plus de trois cents millions d’individus pourront vivre sans avoir faim, trente millions d’enfants pourront être sauvés d’une mort prématurée, deux millions de mères échapperont à la mort pendant l’accouchement, un million de filles et de jeunes femmes pourront aller à l’école.

If those objectives are met, 500 new people can escape from extreme poverty, more than three hundred million people can live without hunger, thirty million children can be saved from premature death, two million fewer mothers will die in child birth, one hundred million more girls and young women will be able to attend school.


Si ces objectifs sont atteints, 500 personnes pourront échapper à l’extrême pauvreté, plus de trois cents millions d’individus pourront vivre sans avoir faim, trente millions d’enfants pourront être sauvés d’une mort prématurée, deux millions de mères échapperont à la mort pendant l’accouchement, un million de filles et de jeunes femmes pourront aller à l’école.

If those objectives are met, 500 new people can escape from extreme poverty, more than three hundred million people can live without hunger, thirty million children can be saved from premature death, two million fewer mothers will die in child birth, one hundred million more girls and young women will be able to attend school.


Et parce que nous avons la responsabilité de laisser aux générations à venir un monde où il fera bon vivre, où nos enfants et les enfants de nos enfants pourront en toute sérénité respirer non seulement la démocratie mais aussi un air pur, où les usines qui produisent la richesse ne pourront détruire la fraîcheur de l'environnement, que nous léguerons aux générations à venir.

Equally, because it is our responsibility to bequeath to future generations an inhabitable world where our children and our children’s children can enjoy not only democracy but also a healthy environment, where the factories that produce wealth cannot destroy the cleanliness of the environment that future generations will inherit from us.


Je terminerai en disant que ce n’est qu’ainsi que des millions d’enfants pourront exercer leur droit fondamental à l’éducation, éducation grâce à laquelle ils pourront ouvrir les portes au progrès et arriver un jour à être des hommes et des femmes libres.

I will end by saying that only in this way will it be possible for millions of children to exercise their fundamental right to education, an education which will allow them to open the doors to progress and one day become free men and women.


Les instruments existants pour promouvoir et protéger les droits de l'enfant pourront être utilisés pour soutenir des mesures spécifiques en faveur des enfants victimes de cette activité.

Existing instruments for promoting and protecting the rights of the child could be used specifically to support measures to help children who are victims of sex tourism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des enfants pourront bénéficier ->

Date index: 2025-05-08
w