Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec cette maladie représente néanmoins " (Frans → Engels) :

Si le volume de l’APD est limité pour les pays en développement considérés dans leur ensemble, cette aide représente néanmoins une source de financement majeure pour les pays les plus pauvres et les PMA, qui ne disposent pas en interne de la capacité de lever des fonds à partir d’autres sources.

Although ODA is quantitatively small for developing countries as a whole, it is a major source of finance for the poorest countries and LDCs, which lack domestic capacity to raise finance from other sources.


Cependant, chez plus de la moitié des personnes épileptiques, la cause reste un mystère. Cela dit, bon nombre de Canadiens épileptiques vivent une vie productive, mais vivre avec cette maladie représente néanmoins un défi de taille pour les patients, leurs familles et la société.

That said, many Canadians living with epilepsy enjoy productive lives, but living with this condition still presents challenges for patients, their families and for society.


La prévalence d'une maladie représente une probabilité, une moyenne: huit personnes sur 1 000 ont l'hépatite C, et la probabilité que l'une de ces personnes soit blessée dans un accident, et ensuite la probabilité qu'il y ait, pendant qu'on soigne cette personne, exposition importante, et ensuite la probabilité qu'à la suite de cette exposition importante, l'organisme ait été réellement transféré d'un organisme à l'autre et que l'infection soit déclenchée.

The amount of disease is an average probability—that eight per thousand people have hepatitis C, and your probabilities of running across one of those persons who is an injured victim, and then the probability that you had, during that assistance, a significant exposure, and then the probability that during that significant exposure the organism was actually transferred into your body and an infection was established.


Vous me direz, honorables sénateurs, que cette augmentation n'est pas si importante, mais elle représente néanmoins plus de 500 000 jeunes Canadiens qui ne sont ni aux études, ni dans un programme de main-d'œuvre et qui ne travaillent pas.

You may say, honourable senators, that this increase is not all that significant, but it represents more than 500,000 young Canadians who are neither studying, nor in job training nor working.


Les taxes sont la deuxième composante des prix à la pompe. L'ICPP n'émet pas d'opinion sur les niveaux de taxation, mais cette composante représente néanmoins le plus important élément discrétionnaire que les Canadiens paient.

Taxes are the second largest component of pump prices, and while it is not the role of CPPI to evaluate taxation levels, this component is the single largest discretionary element in the cost Canadians pay.


Cette procédure devrait rester optionnelle pour les médicaments qui, bien que ne relevant pas des catégories mentionnées précédemment, représentent néanmoins une innovation thérapeutique.

This procedure should remain optional for medicinal products which, although not belonging to the abovementioned categories, are nevertheless therapeutically innovative.


Néanmoins, comme les restrictions imposées par cette maladie doivent être réexaminées et pourraient être assouplies dans un avenir proche, il est nécessaire d'adopter également cette interdiction des importations, circonscrite aux régions touchées par la grippe aviaire.

However, as the Newcastle Disease restrictions are expected to be reviewed and possibly eased in the near future, it is necessary to also adopt this regionalised import ban for the areas affected with avian influenza.


Elle envisage néanmoins d'examiner cette possibilité à l'occasion d'une mise à jour de la liste européenne des maladies professionnelles prévue pour le premier semestre de 2001 pour tenir compte des avancées du progrès technique et scientifique et des résultats des différents travaux et projets en cours pour améliorer, entre autres, la collecte, la comparabilité et l'analyse épidémiologique des données concernant les maladies professionnelles.

However, it does intend to consider this option when the European schedule of occupational diseases is updated. This is due to take place in the first half of 2001 and is designed to take account of technical and scientific progress and the results of the work and projects currently under way to improve, inter alia, the collection, comparability and epidemiological analysis of statistics on occupational diseases.


Néanmoins il faut constater que, dans la pratique quotidienne, tous les États membres ont pris des mesures pour assurer que leurs représentations diplomatiques et consulaires fassent bénéficier les citoyens de l'Union non représentés dans un État tiers, de la protection et de l'assistance appropriées en cas de décès, d'accident ou de maladie graves, en cas d'arrestation ou de détention, en cas d'actes de violence dont ils peuvent être victimes, en cas ...[+++]

In practice, however, all of the Member States have taken steps to ensure that their diplomatic and consular representations afford appropriate protection and assistance to citizens of the Union who have no representation in a third country in the event of death, accident or severe illness, arrest or detention, or if they are victims of violence or have to be repatriated or otherwise require help.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi qu ...[+++]

(18) In addition to ensuring that the insurance undertaking has a representative in the State where the injured party resides, it is appropriate to guarantee the specific right of the injured party to have the claim settled promptly; it is therefore necessary to include in national law appropriate effective and systematic financial or equivalent administrative penalties - such as injunctions combined with administrative fines, reporting to supervisory authorities on a regular basis, on-the-sp ...[+++]


w