Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "avec attention les rapports de nos deux honorables collègues députés " (Frans → Engels) :

– (EL) Monsieur le Président, nous avons lu avec attention les rapports de nos deux honorables collègues députés.

– (EL) Mr President, we have carefully read the reports of our two fellow honourable Members.


Avant de donner la parole à nos deux témoins, l'honorable John Lynch-Staunton, du Sénat, et notre collègue John Godfrey, député de Don Valley-Ouest, qui a parrainé le projet de loi à la Chambre, je tiens à vous faire savoir que Roger Gallaway nous a adressé un avis de motion voulant que le Comité permanent du patrimoine canadien, en réponse à la lettre du 7 septembre 2001 dans laquelle le président du CRTC, M. David Colville, invit ...[+++]

Before I give the floor to our two witnesses, the Hon. John Lynch-Staunton from the Senate and our colleague John Godfrey from Don Valley West, who sponsored the bill in the House, I'd like to mention that we received a notice of motion from Roger Gallaway that the Standing Committee on Canadian Heritage, in response to the letter of September 7, 2001, under the signature of CRTC Chairman David Colville, in which he extends an offer to the standing committee and its members to appear before it this fall, reciprocated by inviting CRTC ...[+++]


Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Comme mes honorables collègues le savent, les deux rapports dont nous débattons aujourd’hui, respectivement établis par Mme Vincenzi et par M. Savary, font partie de ce qu’il est aujourd’hui convenu d’appeler le troisième paquet maritime.

As the honourable Members know, the two reports that we are debating today, drawn up by Mrs Vincenzi and Mr Savary, form part of what has come to be known as the third maritime safety package.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la journée d’aujourd’hui est à marquer d’une pierre blanche pour la commission de la culture et de l’éducation, mes très honorables collègues Mme Hieronymi, M. Graça Moura, Mme Gröner, Mme Pack et M. Takkula ayant rédigé des rapports sur les programmes pluriannuels destinés au secteur audiovisuel, à la culture, à la jeunesse, à l’enseignement et à la citoyenneté européenne, lesquels seront soumis à l’approbation finale des ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, today is a particularly important day for the Committee on Culture and Education, with the reports by my honourable friends Mrs Hieronymi, Mr Graça Moura, Mrs Gröner, Mrs Pack and Mr Takkula on the multiannual programmes for the audiovisual sector, culture, youth, education and European nationality tabled for final approval by plenary.


Cela dit, je tiens à attirer l’attention du rapporteur et de mes collègues députés sur deux points.

That said, I wish to draw the attention of the rapporteur and my fellow Members to two points.


Honorables sénateurs, j'aimerais une fois de plus vous encourager tous à lire l'abrégé des questions qui se trouve dans le rapport qui sera déposé un peu plus tard, à devenir membres de cette association et à travailler activement avec nous en vue d'accroître nos relations avec nos collègues américains pour un ...[+++]

Honourable senators, allow me once again to encourage all of you to read the extensive compendium of issues in the report to be tabled later this day, to join this association, and to work actively with us to enhance our relations with our American colleagues as we move toward a mutually beneficial future.


M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, la circonscription de Peterborough a eu l'honneur, samedi dernier, d'accueillir deux de nos honorables collègues, les députés de Brant et de Northumberland.

Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, Peterborough riding was honoured this past Saturday by the presence of two of our most honourable colleagues: the members for Brant and Northumberland.


Le rapport du Fonds de secours à l'enfance sur la situation des enfants dans le monde L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, avant de rentrer chez-nous pour célébrer Noël et le Nouvel An, entourés de nos familles et de nos amis, au cours de grands dîners bien arrosés, je voudrais attirer votre attention sur la diffusion, il y a deux jours, du rapport annuel de l'UNICEF sur la sit ...[+++]

Children's Emergency Fund Report on the State of the World's Children Hon. Landon Pearson: Honourable senators, before we return to our homes to celebrate the coming together of families and friends over the holiday season at gatherings that will usually be accompanied by a wide variety of food and drink, I should like to bring to your attention the relea ...[+++]


Cela étant dit, je tiens à me joindre à ceux et celles qui ont remercié nos collègues de deux côtés de la Chambre qui ont travaillé d'une façon acharnée, avec beaucoup d'enthousiasme à ce projet de loi (1300) Il s'agit, entre autres, de mon collègue, le député de Fundy-Royal, à titre de président du comité, de l'honorable député de Bellechasse, qui y a mis le paquet, qui a mis beaucoup de travail dans ses travaux, de l'honorable dé ...[+++]

Having said that, I want to join with those who congratulated our colleagues from both sides of the House for their enthusiasm and hard work on this bill (1300) They include my colleague, the hon. member for Fundy-Royal, who chaired the committee, the hon. member for Bellechasse, who really gave it all he had and worked extremely hard, the hon. member for Laval Centre, the chief opposition whip- [English] -the member for Calgary West and the member for Lethbridge, from the Reform Party, and of course the whip of the Reform Party, the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec attention les rapports de nos deux honorables collègues députés ->

Date index: 2025-03-25
w