Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais notre travail commence réellement à payer.

Traduction de «avant que notre mandat commence réellement » (Français → Anglais) :

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Notre travail commence réellement par une période d'étude pour essayer de comprendre ce que recouvrent les notions, ce que sont les équivalences dans chaque système.

Our work really begins with a study phase of trying to understand what the concepts are, what the equivalencies are in each system.


Il y a un travail de développement littéraire qui se fait avec notre directeur littéraire auprès des jeunes auteurs parce que nous, avant tout, notre mandat et notre créneau, c'est la qualité littéraire.

Our literary director works to further literary development by working closely with young authors. Our objective and our mandate is to provide quality literature.


Notre intention est d'avancer le plus vite possible et de commencer, dès l'instant où j'en aurai le mandat à travers les guidelines du Conseil européen, sur tous les sujets de la future relation en parallèle.

Our intention is to advance as quickly as possible and to begin, as soon as I have a mandate from the European Council guidelines, on all the future relationship topics in parallel.


Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

We will now do the necessary to submit the agreement to the European Parliament and EU's Member States so that our companies and citizens can start exploring its full potential before the end of the mandate of my Commission".


En avril déjà, avant que notre mandat commence réellement, nous avons rencontré le ministre du gouvernement, M. Lindblad, et ses collègues.

In April already, before our mandate actually came into effect, we met with government minister Hans Lindblad and his colleagues.


− Monsieur le Président, un nouveau président russe est au pouvoir, comme évoqué juste avant, et notre mandat a été finalement obtenu pour négocier un nouvel accord avec la Russie, je pense que l’occasion nous est donnée de redéfinir ce partenariat essentiel avec notre plus grand voisin en nous appuyant sur les nombreux intérêts communs.

− Mr President, with a new Russian President in office, as has just been said, and also with our mandate finally in place to negotiate a new agreement with Russia, I think we have an opportunity to redefine this essential partnership with our largest neighbour based on a number of common interests.


Mais notre travail commence réellement à payer.

But our work is really paying off.


Comme il a déjà été dit, nous savons que le secteur hôtelier a été un des plus touchés par les incidences économiques des attaques terroristes aux États- Unis. Même avant le 11 septembre, des signes de ralentissement de l'économie étaient perceptibles, et ce n'était qu'une question de temps avant que notre industrie commence à en sentir les effets.

As has been said previously, we know the hospitality sector was one of the hardest hit by the economic fallout of the terrorist attacks in the U.S. Even before September 11 the economy was slowing, and it was only a matter of time before our industry started to feel those effects.


Le sénateur Jaffer: Si je me rappelle bien, l'entente Nisga'a était en place avant que notre comité commence à étudier cette question.

Senator Jaffer: As I recall, the Nisga'a agreement was in place before this committee began to study this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant que notre mandat commence réellement ->

Date index: 2025-09-21
w