Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant noël une motion de mme alarie » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà adopté une motion avant Noël, une motion de Mme Alarie portant étude de l'étiquetage obligatoire des organismes génétiquement modifiés. C'est exactement ce que nous ferons.

We already passed a motion before Christmas, Madam Alarie's motion to study mandatory labelling of GMOs, and that's exactly what we'll do.


Occupons-nous d'abord de la motion de Mme Alarie, avant de passer à celle de M. Calder, qui ne semble pas forcément utile, et nous pourrons ensuite procéder normalement.

Let's deal with Madame Alarie's motion first, prior to Mr. Calder's motion, which seems to be a bit redundant, and then we can go through the normal process.


avec votre permission, monsieur le président, la motion de Mme Alarie a été adoptée par le comité et elle propose une autre motion qui inclut sa première motion et qui demande que le comité agisse sur sa motion.

with your permission, Mr. Chairman, Ms. Alarie's motion was passed by the committee, and she is moving another motion which includes her first motion and which asks that the committee take action on this motion.


Le président: Je vais vous lire cette motion pour que tout le monde sache bien que nous allons voter sur cette motion de Mme Alarie.

The Chair: Let me read, just so that you understand that the motion I'm going to ask you to vote on is from Madame Alarie.


Nous devrions peut-être lever la séance le temps que j'obtienne un avis indépendant, car cela ne me semble pas correct, cette motion de Mme Alarie qui demande qu'on donne suite à une motion qui a déjà été adoptée.

We might have to suspend this here until I get some independent advice, because this doesn't sound right, this motion of Madame Alarie's that we act on a motion that's already passed to be acted on.


- (EL) Monsieur le Président, veuillez m’excuser de vous interrompre avant même l’entame du débat sur le rapport très important de Mme Rothe, mais vu la pertinence de ma motion, je demande la parole maintenant.

– (EL) Mr President, I apologise for interrupting before we start the debate on Mrs Rothe's important report, but as my motion is pertinent, I am asking for the floor now.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je voulais signaler, avant que Mme Emilia Franziska Müller ne commence, que le fait que l'écran affichant la liste des noms des orateurs a subi une défaillance pourrait expliquer pourquoi certaines personnes ne pourraient pas se rendre aux débats.

– Mr President, on a point of order, I wanted to announce, before Mrs Emilia Franziska Müller gets started, that the fact that the screen showing the list of names of the speakers has gone wrong may perhaps explain why people might not come to the debate.


- (NL) Madame la Présidente, je voudrais m'associer au point à la motion de procédure de Mme Lynne, mais je voudrais vous demander de reprendre le contact et j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin qu'ils veillent à ce que ces "spotters", qui, en raison de leur hobby, sont emprisonnés en Grèce depuis cinq semaines déjà, soient amenés à comparaître avant vendredi prochain ; en effet, un congé de trois semaines approche et ces jeunes gens, ces "spotters ...[+++]

– (NL) Madam President, I should like to endorse Mrs Lynne’s point of order, but I should like to ask you to re-establish contact, and I should also like to call on my fellow Greek MEPs to ensure that these spotters, who have now spent nearly five weeks in a Greek prison for indulging in their pastime, can be brought to court before next Friday, because procedures will otherwise be delayed by a three-week break and these young men, these spotters who were enjoying their pastime, would then be locked up seven or eight weeks without being brought before the law.


- Mon cher collègue, afin qu’il n’y ait aucun malentendu : avant de donner la parole à Mme le rapporteur, comme je sais qu’il peut y avoir de telles requêtes, j’ai attentivement parcouru des yeux toute l’Assemblée pour vérifier si personne ne voulait introduire une motion de procédure.

– Mr Goodwill, to avoid any misunderstanding, let me say that I knew such motions might come from the floor, so I cast a careful eye around the Chamber before inviting the rapporteur to speak to see whether anyone wished to raise a point of order.


Avant de procéder au vote du projet de résolution législative, Mme Terrón i Cusí a la parole pour une motion de procédure.

Before proceeding to the vote on the draft legislative resolution, I give the floor to Mrs Terrón i Cusí for a point of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant noël une motion de mme alarie ->

Date index: 2021-07-08
w