Nous irons directement à l'étape suivante, selon les instructions de la C
hambre.Je vais vous lire la motion: Que, relativement au projet de loi C-3, Loi concernant le système de justice pénale pour les adolescents, et modifiant et abrogeant certaines lois en conséquence, au plus dix autres heures soient accordées aux délibérations de ce projet de loi à l'étape du comité; qu'à l'expiration du temps attribué à l'étape du comité,
tel qu'indiqué dans cette motion, toutes les délibérations devant
...[+++]le Comité permanent de la justice et des droits de la personne sur ce projet de loi soit interrompues, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, toute question nécessaire pour disposer de cette étape du projet de loi soit mise aux voix immédiatement et successivement, sans plus ample débat ni amendement.I will proceed directly, as instructed by the House order.and I'll re
ad specifically the motion in relation to Bill C-3, an act in respect of criminal justice for young persons and to amend and rep
eal other acts. Not more than ten hours will be allotted to the consideration of the committee stage of the bill, and at the expiry of the time provided for this order, any proceedings before the Standing Committee on Justice and Human Rights on the said bill will be interrupted, if required, for the purpose of this order, and in turn any qu
...[+++]estion necessary for the disposal of the said stage of the said bill shall be put forthwith and successively without further debate or amendment.