Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant de poursuivre mon intervention » (Français → Anglais) :

Avant de poursuivre mon intervention, je voudrais remercier le ministre d'avoir déposé le rapport, même si je ne comprends toujours pas pourquoi il a déposé la mauvaise version en mars, une semaine après avoir reçu la version à jour, ni pourquoi le gouvernement a continué de citer des données inexactes pendant des mois.

Before continuing, I want to acknowledge and thank the minister for doing so, even if I still do not understand why he tabled the incorrect report in March, one week after being provided with a revised draft, or why the government continued to cite the incorrect figures for months.


L'honorable Donald Neil Plett : Honorables sénateurs, je suis heureux de poursuivre mon intervention à propos du projet de loi C- 394 qui, comme nous le savons, avait été présenté avant la prorogation et a été présenté de nouveau.

Hon. Donald Neil Plett: Honourable senators, I'm happy to continue my remarks on Bill C-394.


– (EN) Monsieur le Président, je citerai John Stuart Mill avant de poursuivre mon intervention en suédois.

– Mr President, I will quote John Stuart Mill and then I will continue in Swedish.


Par conséquent, honorables sénateurs, si vous le voulez bien, je demande l'ajournement de la motion à mon nom, afin de poursuivre mon intervention plus tard pendant le temps de parole qu'il me restera.

Therefore, honourable senators, with your indulgence, I would request an adjournment of this motion in my name for the remainder of my name.


Je n'ai pas encore terminé mon travail sur le projet de loi et, par conséquent, je propose l'ajournement du débat pour pouvoir poursuivre mon intervention à un autre moment.

I have not yet completed my work on the bill and, therefore, move adjournment of the debate for the remainder of my time.


- (SL) Permettez-moi de poursuivre mon intervention, parce que les familles des victimes m’ont demandé de vous exprimer aujourd’hui leur gratitude pour la compréhension et le soutien dont vous avez fait preuve en adoptant cette résolution.

- (SL) I would like to resume my speech, because the victims’ relatives have asked me to express their gratitude to you today for the understanding and support which you have shown in passing this resolution.


(EN) Je souhaiterais poursuivre mon intervention en anglais.

I wish to continue in English.


(EN) Je souhaiterais poursuivre mon intervention en anglais.

I wish to continue in English.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs.

– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.


Je vous présenterai ensuite la déclaration d'assurance (la DAS), avant de terminer mon intervention avec l'avis de la Cour sur le déroulement de la réforme de la Commission.

After that I shall present the Statement of Assurance (the DAS) and I shall close with the Court's opinion on the progress of the reform of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant de poursuivre mon intervention ->

Date index: 2024-02-02
w