Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait également négligé » (Français → Anglais) :

Brièvement, on a posé aux répondants différentes questions se rapportant aux quantités consommées et au temps passé à consommer ainsi qu’à leur consommation continue en dépit des problèmes sur les plans social ou psychologique, ou sur le plan de la santé physique attribuables à la consommation de cannabis. On a également demandé aux répondants si la consommation de cannabis les avait jamais amenés à négliger leurs activités sociales, récréatives, domestiques ou scolaires ou encore, leur travail.

Briefly, respondents were asked questions relating to amounts used and time spent using; continued use despite social, psychological or physical health problems attributed to cannabis use; and whether cannabis use had ever led to neglect of social, recreational, home, school or work activities.


Cinquièmement, s’agissant du calcul de l’amende, le Tribunal confirme que la Commission était en droit de considérer que l’infraction était grave par nature, même si elle n’était pas intentionnelle (238) De même, le Tribunal considère que l’absence d’effet d’une opération de concentration sur le marché n’est pas un facteur déterminant pour qualifier la gravité de l’atteinte au système de contrôle ex ante des concentrations (246) Le Tribunal relève également que la durée de l’infraction pouvait être qualifiée de très importante (268) Par ailleurs, selon le Tribunal, la Commission a pu considérer que le fait que l’infraction ...[+++]

Fifthly, regarding the calculation of the fine, the Court confirms that the Commission was correct in finding the infringement to be serious, even if it was unintentional. Similarly, the Court considers that the fact that the concentration transaction had no effect on the market is not a decisive factor for determining the gravity of the infringement in ex post facto merger control, and notes that the infringement lasted for a significant time. The Court also considers that the Commission was correct in finding that the fact that the infringement was committed through negligence need not give rise to a reduction in the fine. Regarding th ...[+++]


Toutefois, un nombre non négligeable de ministres sont également convenus qu'il y avait lieu de trouver des formes de financement nouvelles et durables, notamment en faveur de l'enseignement supérieur, et de renforcer la collaboration avec les entreprises et le secteur privé en général.

However, a significant number of ministers also agreed that new and sustainable forms of funding had to be found - in particular for higher education - and that collaboration with businesses and the private sector in general should be strengthened.


Il a également été soutenu que la Commission avait négligé les informations et les documents soumis par les pouvoirs publics des Émirats arabes unis et n’avait pas présenté d’arguments et d’éléments de preuve positifs sur les éléments factuels et juridiques ayant guidé ses conclusions.

It was also argued that the Commission has disregarded the information and documents submitted by GUAE and did not provide arguments and positive evidence on the facts and law which led to its conclusions.


Ils se sont également rendus compte que l’autorité réglementaire irlandaise ne s'intéressait absolument pas aux activités d'Equitable Life avant la crise et que, par négligence, elle n’avait pas eu recours à l’option de la troisième directive assurance vie permettant la mise en œuvre de règles de conduite professionnelle.

They also discovered that the Irish regulator took no interest whatsoever in the operation of Equitable Life before the crisis and had negligently failed to avail of the option under the Third Life Directive to implement conduct of business rules.


M. Poutine a procédé à une autocritique et a reconnu que le gouvernement russe avait commis une faute en ce sens qu'il ne s'était pas préoccupé des affaires de la population musulmane de Russie, forte de quelque vingt millions de personnes, et avait également négligé le dialogue avec les dirigeants musulmans modérés, ce qui a fait le lit du fondamentalisme.

Prime Minister Putin was self-critical and admitted the Russian government had made a mistake, in that it had not handled the situation well with regard to Russia’s nearly 20 million strong Muslim population. Dialogue with moderate Muslim leaders had also been neglected. This had created a space for fundamentalism.


Je remercie également le ministre des Transports, qui s'est prêté hier à une séance d'interrogation de quatre heures. Il a cependant négligé à ce moment-là d'informer le comité qu'il devait quitter la Chambre pour annoncer une subvention de 692 millions de dollars à VIA Rail, dont il n'avait jamais été question à la Chambre.

I wish I could also thank the Minister of Transport for making himself available yesterday during four hours of questioning, but at that particular time he failed to inform the committee that he was going to leave the House and make an announcement of $692 million for VIA Rail which had never appeared before the House.


Dans sa communication la Commission avait mis en relief aussi deux aspects préoccupants de la politique économique, repris également dans la partie introductive des orientations: d'une part, le fait que l'effet favorable de la croissance peut créer un phénomène de "négligence de l'ajustement structurel" en matière de déficit budgétaire ou des imperfections du marché du travail; d'autre part, certaines fluctuations récentes des tau ...[+++]

In its communication the Commission had also highlighted two disturbing aspects of economic policy which were also mentioned in the introductory part of the guidelines: first, the favourable impact of economic growth could give rise to "structural adjustment neglect" in respect of the budgetary deficit or labour market imperfections; secondly, some of the recent exchange-rate fluctuations have contributed not only to greater risks of inflation dispersion but also to disturbances in the operation of the internal market which may thus threaten the beneficial achievements of economic integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait également négligé ->

Date index: 2024-08-11
w