Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait lamentablement échoué " (Frans → Engels) :

Nous savons qu'un gouvernement conservateur avait déjà essayé de le faire et avait aussi lamentablement échoué.

We know that a previous Conservative government tried to do the same thing and completely and utterly failed.


Et que dire de leur plan de réduction des gaz à effet de serre qui a lamentablement échoué, de leur stratégie de réduction des temps d'attente et du renouvellement du fonds pour les infrastructures que le gouvernement avait promis mais qui s'est transformé en une réduction de 90 % de financement pour nos villes et nos collectivités?

What about the government's failed greenhouse gas plan or its wait time strategy? What about its promise to renew infrastructure that resulted in a 90% funding cut to our cities and our communities?


Le Canada qui avait promis en 1989 de mettre fin à la pauvreté des enfants avant l'an 2000, a lamentablement échoué à sa tâche.

In 1989, Canada promised to end child poverty before the year 2000, but failed miserably in its task.


Si c'était vrai, pourquoi le Canada, lorsqu'il affichait un bilan économique lamentable il y a des décennies, avait un bilan comparable au reste du monde au chapitre des droits de la personne? Pourquoi le Canada n'a-t-il pas lamentablement échoué à cet égard durant toutes ces années, si on fait abstraction de la question des Autochtones, qui noircit encore honteusement son dossier aujourd'hui?

If that were true, then why is it that when we were not doing as well in this country, many years ago, decades ago when our human rights were on a par with most of the rest of the world, why were we not an abysmal failure when it came to our human rights record all those years ago, notwithstanding the aboriginal question, which is still an abysmal black mark on our record today?


Nous n’aurions même pas ce débat si la PCP n’avait pas totalement et lamentablement échoué et si nous n’avions pas besoin de disposer de plus en plus d’eaux.

We would not even be having this debate if it were not for the total, abject failure of the CFP and the need for more and more waters.


Il a signalé que la Grande-Bretagne avait lamentablement échoué en matière de formation et d'éducation, alors que les autres pays de l'Europe continentale avaient bien mieux réussi.

What he points out is that Britain has failed very badly in the area of training and education while other countries in continental Europe have done so much better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait lamentablement échoué ->

Date index: 2023-05-27
w