Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi lamentablement échoué " (Frans → Engels) :

Il a aussi lamentablement échoué dans sa tentative de promouvoir les minorités visibles au sein de la fonction publique fédérale.

The government has failed miserably to promote visible minorities within the federal public service.


Nous savons qu'un gouvernement conservateur avait déjà essayé de le faire et avait aussi lamentablement échoué.

We know that a previous Conservative government tried to do the same thing and completely and utterly failed.


Pendant qu'elle y est, la députée pourrait demander à son collègue, le ministre de l'Environnement, pourquoi le gouvernement échoue aussi lamentablement dans le dossier des changements climatiques.

While she is at it, perhaps she could ask her colleague, the Minister of the Environment, why the government is such a dismal failure on the issue of climate change?


Je crois aussi qu’il serait intéressant d’entendre le point de vue du Conseil quant à la possibilité de rouvrir les pourparlers sur la partie de l’accord concernant la meilleure réglementation qui traite de la mise en œuvre du droit, pourparlers qui ont lamentablement échoué dans le passé.

I also believe it would be interesting to hear the Council’s views on the possibility of reopening the talks on the part of the better regulation agreement dealing with the implementation of the law, which failed miserably before.


C’est tout simplement inadmissible, et je demande en vertu de l’article 108 - et oui, même si je pense que le football est important, il me semble que ce point est plus important encore - que M. Barroso nous rejoigne cet après-midi pour nous expliquer les circonstances de la nomination de M. Barrot, ce qui nous permettra de discuter de la raison pour laquelle nos procédures d’examen ont échoué aussi lamentablement.

That simply cannot be right and I am asking under Rule 108 – and yes, I do think that football may be important, but this is rather more important – that Mr Barroso come here this afternoon so he can explain to us the circumstances of Mr Barrot’s appointment and we can discuss why our scrutiny procedures failed so dismally.


L'agriculture, dossier à l'égard duquel je suis le principal porte-parole de l'Alliance canadienne, est un domaine où le gouvernement échoue aussi lamentablement qu'il l'a fait dans le dossier du bois d'oeuvre.

Agriculture, for which I am the chief critic for the Canadian Alliance, is an area that the government has fumbled every bit as badly as it did with the softwood lumber issue.


Son analyse l'a aussi conduit à la conclusion que les administrations gouvernementales ont lamentablement échoué dans leurs tentatives en vue d'informer les Canadiens de cet appui.

Professor Churchill's analysis has also led him to the conclusion that government administrations have failed lamentably in their attempts to inform Canadians of this support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi lamentablement échoué ->

Date index: 2025-08-06
w