Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait fondamentalement changé » (Français → Anglais) :

Fondamentalement, les activités de marketing étaient retardées pendant des mois par la nécessité de passer par toutes les étapes du processus nécessitant 13 signatures ou à peu près. Lorsque toutes les signatures étaient finalement réunies, le contexte avait presque toujours changé.

Basically marketing operations had to sit around for months and go through the federal bureaucratic sign-off process of 13 signatures, or thereabouts, by which time circumstances had almost always changed.


Je suis retourné deux semaines plus tard et les choses avaient changé, mais il a fallu que le ministre se rende là et demande à la personne si elle comprenait ce qu'était fondamentalement un service bilingue. Il y avait de quoi se fâcher.

I went back two weeks later and they were all changed, but it took the minister to go there and say to the person, " Do you not understand the basic elements of an experience that is bilingual?" It was frustrating.


Le Canada n'a pas appuyé une proposition contre la peine de mort dans une institution internationale, contrairement à ses habitudes, envoyant un message significatif à tous les spécialistes de la planète, à savoir que ce gouvernement avait changé l'orientation fondamentale du Canada sur la peine de mort.

Contrary to what it has done in the past, Canada failed to support an international institution's resolution opposing the death penalty, thereby sending a clear message to specialists around the world that the government had altered Canada's fundamental position on the death penalty.


Malheureusement, le Conseil avait fondamentalement changé les principes même de cette proposition et pour ainsi dire déclaré comme quasi indicatif tout ce qui concernait la liste des pays tiers dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa, en disant que tout le monde pouvait passer outre et imposer cette obligation à d'autres États ou les en dispenser sur simple notification.

Unfortunately the Council then made fundamental changes to this proposal and more or less declared the entire visa list to be as good as non-binding when it said that anyone could go beyond it and either impose visa requirements on additional states or leave it at that; they simply had to notify this.


Néanmoins, le rapport concluait que l'attitude des États membres vis-à-vis des régimes PEPPER n'avait pas fondamentalement changé et que les échanges d'informations étaient limités.

However, it also concluded that the general approach of Member States' policies to Pepper schemes had not greatly changed and that there was little exchange of information.


Ils faisaient également preuve d'un manque de vigilance, car l'industrie avait été dominante pendant des années et tout allait si bien qu'ils n'avaient pas remarqué que la situation avait fondamentalement changé.

There was also some complacency because the industry had been dominant for so long and they had it so good that they did not see that things had fundamentally changed.


Il n'est pas douteux qu'à la fin de la guerre froide, le milieu du renseignement a pris conscience du fait que le monde avait fondamentalement changé.

There is no question that, as the Cold War ended, there was a perception in the intelligence community, and perhaps even stronger beyond the intelligence community, that somehow the world had fundamentally changed.


w