Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation avait fondamentalement changé " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, la situation a fondamentalement changé.

Today we are experiencing a fundamental change in the situation.


Ces chiffres peuvent avoir varié d’une année à l’autre, mais la Commission ne dispose d’aucun élément indiquant que la situation ait fondamentalement changé.

These figures may have varied from one year to the next, but the Commission does not have any evidence that the situation has fundamentally changed.


La responsabilité est portée par tous, essentiellement parce que dans les nouveaux États membres et dans les États candidats, la situation des Roms n'a pas fondamentalement changé depuis l'élargissement ou depuis la période qui l'a précédé; leur intégration est arrivée à un statu quo ou n'a même pas commencé, ce qui a entraîné un exode sans précédent des Roms vers les anciens États membres.

Responsibility is borne in common, primarily because, in the new Member States and the candidate Member States, the situation of the Roma has not fundamentally changed since enlargement or in anticipation thereof; their integration has come to a standstill or not even begun, as a result of which an unprecedented exodus of Roma people to the old Member States is beginning.


Notre responsabilité est partagée, tout d’abord parce que la situation des Roms n’a pas fondamentalement changé dans les nouveaux États membres après l’élargissement ni dans les pays candidats dans l’attente de leur adhésion.

Our responsibility is shared, first of all because the situation of the Roma has not changed fundamentally in the new Member States after enlargement or in the candidate countries while awaiting enlargement.


Malheureusement, le Conseil avait fondamentalement changé les principes même de cette proposition et pour ainsi dire déclaré comme quasi indicatif tout ce qui concernait la liste des pays tiers dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa, en disant que tout le monde pouvait passer outre et imposer cette obligation à d'autres États ou les en dispenser sur simple notification.

Unfortunately the Council then made fundamental changes to this proposal and more or less declared the entire visa list to be as good as non-binding when it said that anyone could go beyond it and either impose visa requirements on additional states or leave it at that; they simply had to notify this.


Dans son rapport de 2002 sur l'état de la convergence, la Commission avait jugé que la Suède remplissait déjà trois des critères de convergence (stabilité des prix, situation des finances publiques et convergence des taux d'intérêt), mais qu'elle ne satisfaisait pas au critère du taux de change.

In the 2002 convergence report, the Commission assessment was that Sweden already fulfilled three of the convergence criteria (on price stability, the government budgetary position and the convergence of interest rates), but that it did not fulfil the exchange rate criterion.


Néanmoins, le rapport concluait que l'attitude des États membres vis-à-vis des régimes PEPPER n'avait pas fondamentalement changé et que les échanges d'informations étaient limités.

However, it also concluded that the general approach of Member States' policies to Pepper schemes had not greatly changed and that there was little exchange of information.


La situation n'a pas fondamentalement changé depuis.

The situation has not changed fundamentally since then.


Dans son rapport sur l'état de la convergence de 2000, la Commission avait jugé que la Suède remplissait déjà trois des critères de convergence (stabilité des prix, situation des finances publiques et convergence des taux d'intérêt), mais qu'elle ne satisfaisait pas au critère du taux de change.

In the 2000 convergence report the Commission assessment was that Sweden already fulfilled three of the convergence criteria (on price stability, the government budgetary position and the convergence of interest rates) but that it did not fulfil the exchange rate criterion.


Certes, des problèmes de transposition des directives ou de bonne application du droit communautaire existent. Ainsi, une procédure contre la législation d'un État membre relative au sport avait-elle été engagée en son temps. Cependant, la situation n'est pas fondamentalement différente de celle qui existe dans d'autres professions.

It is true that there are problems with the implementation of the Directives or the proper application of Community law, and some time ago proceedings were brought against the sports legislation of a Member State, but the situation is not fundamentally different from that in other professions.


w