Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait connu une bonne demi-douzaine " (Frans → Engels) :

Comme il était ministre de l'Industrie au cours de la dernière législature, il n'ignore également pas que le Cabinet avait examiné environ une demi-douzaine de décisions sérieuses du CRTC et qu'il en avait renversé une bonne partie.

He will also know, as industry minister in the last Parliament, that during the time that cabinet sat there were probably in the neighbourhood of half a dozen serious decisions involving the CRTC which cabinet looked at, many of which were overturned.


Quand on pense à l'accord de 2004, il y avait, en réalité, au moins une demi-douzaine de mentions dans l'accord — et il se serait agi de mesures d'application générale à toutes les parties à l'accord — donc, dis-je, il y avait au moins une demi-douzaine de mentions de l'élaboration d'indicateurs et des rapports à présenter.

If one reflects on the 2004 accord, there were at least half a dozen places in the accord, and this would have had general application to all partners in the accord, at least a half dozen references to the development of indicators and to reporting.


Monsieur le Président, je pense avoir répondu à cette question une bonne demi-douzaine de fois à la Chambre.

Mr. Speaker, I think I have answered this question half a dozen times in the House.


Si la politique avait été la bonne, vous n’auriez pas connu cette catastrophe.

If it had been the right policy, you would not be in this catastrophe.


- Monsieur le Président, Taïwan émerge à peine d’une terrible catastrophe naturelle, comme ce pays n’en avait plus connue depuis un demi-siècle.

– (FR) Mr President, Taiwan is just now emerging from a dreadful natural disaster, unprecedented in the country over the last 50 years.


Nous avions demandé que l’on accorde la priorité aux lignes budgétaires pour la croissance, la compétitivité, l’éducation, la recherche, les petites et moyennes entreprises, les jeunes, ainsi que les politiques environnementales et culturelles, et nous avons réussi à renégocier les montants d’une bonne demi-douzaine de programmes adoptés par codécision et à garantir l’octroi de 100 millions d’euros de ressources supplémentaires.

We had asked for the budget lines for growth, competitiveness, education, research, small and medium-sized enterprises, and youth, environmental and cultural policies to be prioritised, and we have achieved renegotiated sums for a good half-dozen codecided programmes and the allocation of EUR 100 million in additional resources.


- Monsieur le Président, ce texte exprime plein de bonnes intentions contre les violences envers les femmes. Oui, il est révoltant qu’au XXIe siècle, des femmes puissent être lapidées, mutilées, immolées par le feu, ou victimes de mariages forcés, de l’esclavage sexuel, de la traite des êtres humains ou de crimes dits d’honneur. Mais justement, le rapport ne contient que des bonnes intentions et les annexes concernant le ...[+++]

– (FR Mr President, this text expresses many good intentions against violence towards women. Yes, it is revolting that in the twenty-first century, women can be stoned, mutilated, sacrificed by fire, or victims of forced marriages, sexual slavery, trafficking in human beings or so-called honour crimes. However good intentions are all the report contains, and the annexes on the cases of half a dozen countries where these types of practices take place speak for themselves.


Personnellement, j'ai été persuadé que Zahir Shah était suffisamment convaincant et en assez bonne santé pour assumer cette mission, malgré son âge avancé, quand j'ai vu qu'il avait pu mener un entretien d'une heure et demie avec mes collègues et moi-même.

It was clear to me that Zahir Shah, in spite of his advanced age, was both cogent and fit enough to do the job, after conducting a lengthy one-and-a-half-hour interview with myself and my colleagues.


Pendant la même période, le gouvernement précédent avait connu une bonne demi-douzaine de démissions ministérielles.

During a comparable period, the previous government saw at least six resignations from cabinet.


Je ne suis à ce comité que depuis quatre ou cinq mois et je les ai déjà rencontrés une bonne demi-douzaine de fois.

I have only been in the seat for four or five months now, and have met with them probably half a dozen times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait connu une bonne demi-douzaine ->

Date index: 2023-05-06
w