Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient déjà géré " (Frans → Engels) :

La Lettonie a confirmé que les portefeuilles privés et fonds fermés restants gérés par Hipo Fondi avaient déjà été clos, qu'ils étaient en passe de l'être ou qu'ils seraient mis en liquidation.

Latvia has confirmed that the remaining private portfolios and closed-end funds managed by Hipo Fondi have already been closed, are in the process of termination or will be wound up.


M. Duhaime, dont l'hôtel, l'Auberge Grand-Mère, est situé dans la circonscription du premier ministre, celle de Saint-Maurice, et qui a déjà appartenu au premier ministre lui-même, a reçu une subvention de 164 000 $, de même que 650 000 $ supplémentaires en prêts du gouvernement, même si les fonctionnaires fédéraux avaient un rapport selon lequel l'hôtel était mal géré et lourdement endetté.

Mr. Duhaime, whose hotel, Auberge Grand-Mère, sits in the Prime Minister's riding of Saint-Maurice and was once owned by the Prime Minister himself, received a grant of $164,000 as well as an additional $650,000 in government loans even though federal officials had a report indicating the hotel was poorly managed and had massive debt.


J'ai donné l'assurance aux maires qu'avec le renforcement des effectifs — que vous constaterez sur le terrain, et nous avons déjà discuté du nombre d'agents —, les préoccupations qu'ils avaient concernant certains incidents survenus à des postes frontaliers, notamment en rapport avec le trafic de stupéfiants, seront suivis de très près et gérés comme ils l'ont déjà été.

I assured the mayors that with the increased amount of officers—which you're going to see in the field, and we've already talked about those numbers—the concerns they have about what's happening at some of the borders, concerning drug trafficking, are going to be as tightly watched and managed as they have been.


Bien que la Commission ait précisé dans ses réponses aux observations de la Cour des comptes que certaines erreurs avaient déjà été rectifiées et que toutes les critiques de la Cour n'étaient pas justifiées, il subsiste néanmoins l'impression que la politique du tourisme a été gérée sur un mode amateur, aussi bien sur le fond que pour la gestion budgétaire.

Although the Commission made it clear, in its replies to the observations of the Court of Auditors, that some mistakes had already been rectified and that not all the Court's criticisms were justified, the overall impression nevertheless remains that tourism policy was handled amateurishly as regards both substance and budgetary management.


Si, ces 25 dernières années, le gouvernement s'était montré plus responsable, s'il n'avait pas donné des milliers de dollars en subventions inutiles dont on a déjà parlé dans cette Chambre, s'il n'avait pas inventé de nouveaux programmes tel que celui du multiculturalisme pour venir en aide à des groupes qui avaient déjà démontré qu'ils avaient la force de caractère suffisante pour défendre avec fierté et respect leur propre culture et pour créer leurs propres centres et festivals commémoratifs, si les gouvernements précédents avaient ...[+++]

If over the last 25 years governments had been responsible, if thousands of dollars had not been given away in unnecessary grants which have already been talked about in this House, if new programs such as multiculturalism had not been devised to initiate help to groups of people who have always been strong enough in their feelings and respect and pride in their distinctive culture to establish and fund their own commemorative centres and festivals, if the past governments had managed the taxpayers' hard earned dollars, their tax dollars instead of mismanaging them, and if the present government would seriously look at cutting programs w ...[+++]


Essentiellement, on demandait des agences qui avaient une certaine expérience, qui avaient déjà géré des commandites, qui avaient des clients d'une certaine taille.

Basically, we were looking for agencies that had a certain experience, that had already managed sponsorships, that had some major clients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient déjà géré ->

Date index: 2024-06-05
w