Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient déjà annoncé 92 millions » (Français → Anglais) :

À cette date, les États membres avaient déjà annoncé 92 millions d’euros d’aide humanitaire d’urgence.

By then the Member States had already announced EUR 92 million of emergency humanitarian aid.


À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE ...[+++]

By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.


En outre, bien que l'exploitant se soit engagé dans l'accord contraignant à cesser les importations de fibres de chrysotile et de diaphragmes contenant de la chrysotile d'ici la fin de 2017, il a ensuite annoncé que ces importations avaient déjà cessé, car il avait acquis suffisamment de fibres de chrysotile pour assurer la transition vers le matériau de remplacement.

Moreover, although under the binding agreement the operator undertook to stop importing chrysotile fibres and diaphragms containing chrysotile by the end of 2017, it subsequently confirmed that imports have already ceased as it has acquired sufficient chrysotile fibres to manage the transition to an alternative material.


198. fait observer que l'Union a versé une contribution de 100 millions d'EUR à l'instrument européen de microfinancement Progress; rappelle que le Fonds européen d'investissement, qui met en œuvre l'instrument Progress au nom de la Commission et de la Banque européenne d'investissement, a indiqué que 52 organismes de microcrédit de 20 États membres avaient signé des accords au titre de l'instrument Progress et que 31 895 microcrédits d'une valeur de 260,78 millions d'EUR avaient déjà ...[+++]

198. Observes that the Union has contributed EUR 100 million to Progress Microfinance; recalls that the European Investment Fund which implements Progress Microfinance on behalf of the Commission and the European Investment Bank reported that 52 microcredit providers in 20 Member States had signed agreements under Progress Microfinance and 31 895 microloans worth EUR 260,78 million had already been disbursed to micro-entrepreneurs; is concerned in this context that not enough attention is paid to the question of democratic accountability when setting up financial instruments;


192. fait observer que l'Union a versé une contribution de 100 millions d'EUR à l'instrument européen de microfinancement Progress; rappelle que le Fonds européen d'investissement, qui met en œuvre l'instrument Progress au nom de la Commission et de la Banque européenne d'investissement, a indiqué que 52 organismes de microcrédit de 20 États membres avaient signé des accords au titre de l'instrument Progress et que 31 895 microcrédits d'une valeur de 260,78 millions d'EUR avaient déjà ...[+++]

192. Observes that the Union has contributed EUR 100 million to Progress Microfinance; recalls that the European Investment Fund which implements Progress Microfinance on behalf of the Commission and the European Investment Bank reported that 52 microcredit providers in 20 Member States had signed agreements under Progress Microfinance and 31 895 microloans worth EUR 260,78 million had already been disbursed to micro-entrepreneurs; is concerned in this context that not enough attention is paid to the question of democratic accountability when setting up financial instruments;


Le financement supplémentaire annoncé aujourd'hui vient s'ajouter aux 375 millions d'euros déjà engagés par l'UE en 2014.

The additional funding announced today comes on top of the €375 million committed by the EU in 2014.


Les fonds supplémentaires qui devraient être annoncés aujourd’hui viennent s’ajouter aux 80 millions d’aide humanitaire déjà alloués par la Commission européenne depuis 2015 pour faire face à la crise humanitaire qui sévit au Yémen.

The extra funds planned today come in addition to the €80 million in humanitarian aid the European Commission made available since 2015 to respond to the humanitarian crisis in Yemen.


Un montant de 40 millions d’euros d’aide humanitaire a déjà été octroyé au Programme alimentaire mondial afin qu’il apporte une aide alimentaire à 735 000 réfugiés au cours des six prochains mois, comme annoncé le 4 mars.

€40 million in humanitarian aid has already been provided to the World Food Programme in food aid to support 735,000 refugees for the next six months, as announced on 4 March.


Le 9 février 2005, 103 des 123 millions d’euros d’aide humanitaire annoncés avaient déjà été engagés.

By 9 February 2005, € 103 million out of the announced € 123 million humanitarian funding had already been committed.


N. considérant que l'accord global sur l'exercice 2005 concernant la mobilisation de l'instrument de flexibilité en faveur des agences décentralisées et de l'Iraq est en deçà des montants votés lors de sa première lecture (100 millions contre 190 millions d'euros pour l'Iraq et 40 millions contre 54 millions d'euros pour les agences décentralisées), ce qui entraînera de nouvelles coupes et de nouveaux redéploiements par rapport à son vote en première lecture pour les rubriques 3 (politiques internes) et 4, lesquelles avaient déjà fait ...[+++]

N. whereas the global agreement reached for 2005 in terms of the use of the flexibility instrument for decentralised agencies and Iraq is below the amounts voted in its first reading (€100 million for Iraq instead €190 million and €40 million for decentralised agencies instead of €54 million), which will imply further cuts and redeployments relative to its first reading vote in Headings 3 (Internal Policies) and 4, where some cuts had already been made in comparison with the 2004 budget,


w