Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels les consommateurs demeurent confrontés " (Frans → Engels) :

Le document de travail des services de la Commission sur les tendances de la consommation d'énergie entre 2010 et 2015, présenté aujourd'hui, illustre en détail les problèmes auxquels les consommateurs demeurent confrontés.

The staff working document on energy consumer trends between 2010 and 2015, presented today, illustrates in detail the problems that consumers continue to face.


Le rapport a mis en évidence le rôle primordial joué par le réseau CEC dans l’application des législations européennes de protection des consommateurs tout en soulignant également les difficultés persistantes auxquelles les consommateurs sont confrontés, notamment s’agissant du marché unique du numérique en développement.

The report highlighted the ECC-Net’s important role in applying the EU’s consumer protection laws, while also noting continuing difficulties for consumers, particularly as regards the developing Digital Single Market.


Le rapport a mis en évidence le rôle primordial joué par le réseau CEC dans l’application des législations européennes de protection des consommateurs tout en soulignant également les difficultés persistantes auxquelles les consommateurs sont confrontés, notamment s’agissant du marché unique du numérique en développement.

The report highlighted the ECC-Net’s important role in applying the EU’s consumer protection laws, while also noting continuing difficulties for consumers, particularly as regards the developing Digital Single Market.


Droits des consommateurs et recours collectif : une approche globale à l’échelle de l’UE des droits des consommateurs permettra de créer un cadre réglementaire simple et facile à faire respecter et contribuera à l’élimination des barrières aux achats transfrontaliers auxquelles sont actuellement confrontés les consommateurs et les entreprises.

Consumer rights and redress : A global approach to consumers' rights across the EU will create a simple and easily enforceable regulatory framework and will help remove the barriers to cross-border shopping now faced by consumers and businesses.


Les défis à long terme auxquels nous étions confrontés avant la crise n'ont pas disparu, et les objectifs de la stratégie de Lisbonne demeurent plus que jamais d'actualité.

The long-term challenges we faced before the crisis have not disappeared, and the Lisbon strategy goals are more valid today than ever.


Un rapport publié aujourd’hui par la Commission européenne met en évidence les difficultés d'ordre juridique auxquelles les couples binationaux (conjoints de nationalités différentes) demeurent confrontés en Europe lorsqu’ils ont à résoudre des litiges transnationaux d'ordre matrimonial ou concernant la garde de leurs enfants.

A report published by the European Commission today highlights legal problems that international couples (spouses from different nationalities) still face across Europe when they try to resolve cross-border disputes concerning their marriage or the custody of their children.


Pendant la période qui précède Noël, alors que de plus en plus de consommateurs recherchent les meilleures affaires dans toute l'Europe, le rapport souligne les problèmes auxquels les consommateurs se trouvent confrontés lorsqu'ils veulent profiter du potentiel du commerce en ligne en analysant les plaintes reçues par les 30 centres européens des consommateurs (CEC).

In the run up to Christmas with more and more consumers looking for the best deals Europe wide, the report highlights the problems that consumers are facing when they want to benefit from the potential of shopping cross-border by analysing the complaints which the 30 European Consumer centres (ECC) received.


Évidemment, ce genre d'analyse est complexe et on pourra toujours débattre des chiffres, mais nous avons du moins une image précise de l'ampleur des conséquences auxquelles les consommateurs seraient confrontés.

Of course, this kind of analysis is complex, and there will always be debate about specific numbers, but it gives a clear picture of the magnitude of impacts that consumers would face.


* Quels sont les principaux obstacles auxquels sont confrontés les consommateurs et les entreprises du fait de différences dans les réglementations nationales en matière de bonnes pratiques commerciales ou de pratiques loyales en matière de publicité et de pratiques liées aux aspects précontractuels, contractuels et après-vente des relations entre entreprises et consommateurs *

* What are the main barriers faced by consumers and business resulting from differences in national regulations on fair/good commercial practices in respect to advertising and practices related to the pre-contractual, contractual and after sales aspects of business-consumer relations*


Une telle protection, par le biais d'un instrument communautaire, est justifiée par le caractère transfrontalier de ces activités, les divergences des législations nationales en la matière et les problèmes auxquels les consommateurs sont confrontés lors de la conclusion de ce type de contrat.

Such protection, by means of a Community instrument, is warranted on account of the cross-border nature of such transactions, of differences between the relevant national laws and of the problems faces by consumers in taking out such contracts.


w