Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels j'ai fait grandement allusion » (Français → Anglais) :

Le leader de l’opposition officielle à la Chambre a reconnu ces critères dans son intervention, critères auxquels j’ai fait allusion le 7 mai 2012, à la page 7650 des Débats, lorsque j’ai déclaré ce qui suit, dans une décision concernant une affaire similaire. Je cite:

This was acknowledged by the hon. opposition House leader in his intervention and I also referred to this threshold on May 7, 2012, at page 7650 of Debates, in ruling on a similar matter, when I stated:


Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté le 11 décembre 2009, le Conseil européen se dit conscient que l'immigration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité économique et il fait le constat que, vu les défis démographiques importants auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec, pour conséquence, une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse contribueront grandement ...[+++]

The Stockholm Programme, adopted by the European Council on 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future and, consequently, an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union's economic development and performance in the longer term.


Monsieur Verhofstadt, permettez-moi d’aborder deux aspects auxquels vous avez fait directement allusion.

I should like to discuss two elements to which you referred directly, Mr Verhofstadt.


Dans le cas des injustices commises dans le passé et auxquelles j'ai fait allusion, il importe de se rappeler que celles-ci ont été faites collectivement par des politiciens.

When I named all those injustices that have occurred in the past, it is important to remember that it was done collectively by politicians.


En outre, il a souligné qu’il y avait lieu d’élaborer une stratégie de l’Union européenne à moyen et long termes qui soit compatible avec l’objectif de 2° C et à cet égard, je crois qu’il répond tout à fait aux préoccupations que vous avez exprimées, qu’il fait siennes les pistes de solution selon les différents secteurs auxquels vous avez fait allusion.

It also stressed the need to develop a medium- and long-term EU strategy that will be compatible with the 2°C target and in that respect I believe that it answers all the concerns you have voiced and that it takes on board the suggested solutions for the various sectors to which you referred.


Comme le leader me classe dans la même sacro-sainte catégorie que Diane Francis - où je n'ai jamais été auparavant, je dois le dire, et où je puis vous assurer que je ne resterai pas très longtemps - dois-je en déduire que la position du gouvernement est davantage de créer des emplois au moyen de programmes symboliques et transitoires qui vont et viennent plutôt que d'opter pour la permanence qu'assurent les réductions d'impôt, la suppression de l'imposition des gains en capital et toutes les questions économiques auxquelles j'ai fait ...[+++] allusion?

Since the honourable leader has brought me to this hallowed status with Diane Francis — where I have never been before, I might say, and it will be very brief, I can assure you — is it then the position of the government that more jobs are created by band-aid, transitional programs that come and go than by the permanency which is afforded by tax cuts, by removal of capital gains tax, by all the economic matters which I have referenced?


Notre commission a néanmoins dû modifier le texte de la proposition au niveau de deux aspects très importants, ce qu'elle a fait, dans les deux cas, au moyen des compromis auxquels j'ai fait précédemment allusion.

However, our committee had to change the text of the proposal on two major aspects.


Cette solution présente l'avantage de résoudre les deux problèmes auxquels j'ai fait allusion, à savoir le problème de l'exclusion des entreprises de taille moyenne et celui de la délégation de pouvoirs - ou du comité Lamfalussy, pour être clair.

This solution has the advantage of resolving, at the same time, the two problems I mentioned, that is, the problem of the exclusion of not very large companies and the problem of the delegation of powers – or of the Lamfalussy Committee, shall we say.


Le fait que l'on ait introduit au sein du Conseil des structures adaptées a déjà permis un certain nombre de conclusions auxquelles j'ai fait allusion au début de mon intervention, sur la difficulté des comparaisons entre les différents systèmes nationaux.

The fact that suitable structures have been introduced within the Council has already made possible the conclusions to which I referred at the beginning of my intervention about the difficulty of comparing different national systems.


Je dois vous dire que les plans d'action contenus dans le rapport aux chefs auxquels j'ai fait grandement allusion ce matin sont publics.

I should point out that the action plans in the report to leaders I have referred to quite extensively this morning are all publicly available.


w