Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles tous participeraient » (Français → Anglais) :

J'aimerais savoir si vous estimez que le gouvernement devrait organiser des consultations sur l'agriculture biologique et la biotechnologie, auxquelles tous participeraient pour trouver des solutions.

With respect to organics, there's been a lot of mention of it, but we haven't really had it out.


Projet 2 — Organisation de trois sessions multilatérales au maximum, auxquelles participeraient tous les États intéressés, dans le but de faciliter les négociations sur la base du projet de texte élaboré dans le cadre des consultations ouvertes pour un code de conduite international, en vue de parvenir à la conclusion et à l'adoption formelle de celui-ci.

Project 2: Organisation of up to three multilateral meetings involving all interested states to facilitate negotiations on the basis of the draft text developed through the OEC for an international Code of Conduct with a view to achieving its conclusion and formal adoption


Nous croyons que tous les intervenants y participeraient s'ils estimaient pouvoir trouver des réponses à leurs questions, des réponses auxquelles ils pourraient croire.

Our belief is that everyone would participate if they felt they would be able to get some of their questions answered in such a way that they would have confidence in the response.


À Santiago, nous avons notamment décidé d'organiser une série de réunions multilatérales, régionales, auxquelles participeraient tous les ministres des Affaires étrangères afin de revoir, du point de vue politique, nos stratégies de lutte contre la drogue.

One initiative that we took on at Santiago is to organize a new multilateral or region-wide series of meetings that would involve all the foreign ministers to review politically the drug strategies in this particular reference.


5. souligne qu'il appartient exclusivement au peuple ukrainien de décider, loin de toute ingérence étrangère, de l'orientation géopolitique de son pays ainsi que des accords internationaux ou des communautés auxquels l'Ukraine devrait adhérer; insiste sur le fait que seul le peuple ukrainien doit apporter des réponses aux questions de savoir si l'accord d'association négocié avec l'Union européenne doit être signé et ratifié, si certaines de ses parties doivent être renégociées, ou si le pays doit adhérer à l'union douanière eurasienne; estime que des décisions aussi importantes que celle de l'orientation géopolitique d'un pays devraie ...[+++]

5. Stresses that it is for the Ukrainian people – and them alone – to decide, free from foreign interference, about the geopolitical orientation of their country and which international agreements and communities Ukraine should join; insists that the question of whether or not to sign and ratify the Association Agreement negotiated with the European Union, to renegotiate parts of it, or to join the Eurasian Union is for the Ukrainian people alone to answer; considers that decisions of such importance as the geopolitical direction of a country should be made on the basis of as wide a political consensus as possible between the different ...[+++]


Il pourrait prendre la forme d'assemblées annuelles, auxquelles participeraient tous ceux qui sont actifs dans le système de coopération afin de renforcer ces réseaux, d'améliorer l'efficacité de l'aide et d'assurer la durabilité d'actions ponctuelles et pilotes.

This dialogue could take the form of annual assemblies, involving all those active in this system of cooperation in order to strengthen these networks, enhance aid effectiveness and assure sustainability of one-off and pilot actions.


Nous avons demandé un processus équitable auxquels participeraient tous les partis politiques à la Chambre.

We asked for an equitable process involving all political parties in the House.


Cinquièmement, les ministres provinciaux responsables du tourisme ont tous demandé, en mai, de reporter l'étude du projet de loi C-27 en attendant la tenue de consultations sérieuses, auxquelles participeraient les administrations provinciales et territoriales ainsi que l'industrie du tourisme et le grand public.

Fact 5: The provincial ministers responsible for tourism unanimously, in May, asked that the legislative process for Bill C-27 be delayed pending meaningful consultation, with input from provincial and territorial governments and the tourism industry and the general public.


w