Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux propositions gouvernementales qui vont nous arriver » (Français → Anglais) :

Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In the 27's work on their own defence, based on proposals by Federica Mogherini and the Commission, we should keep open the possibility of bilateral cooperation with the United Kingdom.


Les réactions que nous avons reçues vont dans le sens de notre proposition d'ajuster, d'étendre et de renforcer le plan».

The feedback we have received is in line with our proposal to fine-tune, expand and strengthen the Plan".


Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

All things considered, we have concluded that our proposal fully complies with the principle of subsidiarity and we will therefore maintain it.


Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.

We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.


Nous devons accepter le fait que des produits vont nous arriver du reste du monde, mais ceux-ci doivent respecter les mêmes normes.

We have to accept the fact that products are going to come in from the rest of the world, but they must be of the same standard.


Je vous en prie, remettez-vous en simplement à la proposition du Parlement ! Nous sommes arrivés, je crois, à une bonne position.

Just go back to Parliament's proposal, when, I believe, the position we took up was a good one.


Laissons de côté les considérations personnelles pour s'en tenir uniquement aux textes, aux propositions gouvernementales qui vont nous arriver sous forme d'un projet de loi sans doute modifié par la Chambre des communes.

Let us leave aside personal considerations and concentrate on the texts, on government proposals that will certainly be sent to us in the form of a bill which will possibly have been amended by the House of Commons.


Dans ce document, nous avons en effet décrit un parcours, mais il s'agit d'une première proposition : les discussions vont se poursuivre et ce n'est que dans une phase ultérieure que nous arriverons au document final.

We have indeed set out a road map in this document, but this is the just the initial proposal: debates will continue to be held and it is only during the next stage that the final document will be produced.


D'autre part, je voudrais signaler également que, du point de vue politique, ces propositions, malgré leur caractère tardif, arrivent à un moment intéressant, étant donné la nouvelle situation dans laquelle nous nous trouvons dans le contexte de la mondialisation, de l'élargissement et de nouveaux accords agricoles avec des pays tiers.

I would also like to say that, from a political point of view, these proposals, although they come late, come at an interesting time, due to the new context in which we find ourselves as part of globalisation, expansion and new agricultural agreements with third countries.


Cette année, il m'est arrivé de supposer naïvement que, dès que la Commission aurait élaboré ses propositions de révision, nous pourrions arriver à un accord avec le Conseil.

There are times when I foolishly assumed this year that once the Commission had made its proposals for a revision we could reach an agreement with the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux propositions gouvernementales qui vont nous arriver ->

Date index: 2024-06-01
w