En outre, comme l'a souligné le sénateur Doody, compte tenu que le Sénat a adopté, aussi récemment qu'en 1987, une résolution constitutionnelle accordant les mêmes droits aux Assemblées de la Pentecôte de Terre-Neuve et du Labrador, n'est-il pas juste et raisonnable d'entendre les représentants de cette catégorie de personnes, dont les droits seront de toute évidence touchés?
Also, given the fact that the Senate has, as Senator Doody reminded us, as recently as 1987 adopted a constitutional resolution establishing for the Pentecostal Assemblies for Newfoundland and Labrador the same rights, is it not reasonable and fair that we should hear from that class of persons whose rights, clearly, will be affected?