Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «avons appris aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons appris aussi à être réaliste quant au type de programmes que l'on peut mettre en place et au type de résultats que l'on peut espérer.

One of the things we're learning is to be realistic with regard to the kinds of programs that we can put in place and the kinds of results that we can find.


Ainsi, nous dirions que nous n'avons aucune preuve mais que nous avons appris aussi que le problème de la sécurité doit être envisagé comme un tout homogène.

So we'd be saying there's no evidence, but what we did learn is that the issue of security should be viewed as a continuum.


Nous avons appris aussi récemment que la semaine dernière que le gouvernement n'avait pas su livrer pratiquement les deux tiers de l'aide qu'il destinait aux victimes du tsunami.

Just last week we learned how the government has failed to deliver almost two-thirds of its tsunami relief.


D’un autre côté, nous avons l’obligation inaliénable de discuter et de fournir des informations, et je pense que c’est ainsi que nous avons appris à discuter avec le Forum national et à utiliser les médias vis-à-vis des jeunes en particulier, mais aussi vis-à-vis des femmes, car, d’après notre expérience, ce sont les femmes qui se sentent le plus souvent étrangères au débat.

At the same time we have a general obligation to engage and provide information, which cannot be taken away from us, and I think that this is how we have learnt how to engage with the National Forum and also how to do more using the media and with young people especially, but also with women because in our experience they are the ones who very often feel alienated and distant from the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons au moins aussi peu de chances d'y parvenir qu'au cours des années précédentes, ainsi que nous l'avons appris hier soir.

We are at least as far from achieving this now as in all the years before, as we have known since yesterday evening.


Nous avons au moins aussi peu de chances d'y parvenir qu'au cours des années précédentes, ainsi que nous l'avons appris hier soir.

We are at least as far from achieving this now as in all the years before, as we have known since yesterday evening.


Nous l'avons appris aussi à propos du racisme, car la Bible semble impliquer qu'un race est plus légitime qu'une autre.

We learned that when we dealt with the issue of race, because the Bible does seem to imply that one race has more legitimacy than another.


En tant que politiques, nous sommes habitués à faire des compromis sur presque tout et nous avons appris que le monde est comme cela lui aussi, qu'il a la forme d’un compromis.

As politicians, we are used to making compromises with regard to almost anything, and we have learnt that the world is shaped that way – shaped for compromise.


Le débat que nous avons ici est toujours aussi âpre, plus particulièrement au sujet du second pilier. Au cours des discussions, nous avons appris que le premier pilier, à savoir le régime de retraite national, n’était plus compétitif et que nous devions renforcer le second pilier.

We are still having intense discussions on this, focussing in particular on the second pillar, in the course of which we have learnt that the first pillar, state pensions, is no longer viable and we must strengthen the second pillar.


Nous avons appris aussi que notre pays risque de perdre son caractère rural — qui est pourtant le fondement même de notre pays — si nous ne réagissons pas assez vite.

We also found out that the rural nature of our country — which has been our foundation — is about to disappear unless we wake up soon.




D'autres ont cherché : avons appris aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons appris aussi ->

Date index: 2023-07-29
w