Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux interventions faites par le sénateur nolin hier » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi les budgets des libéraux incluaient une réserve pour éventualités pouvant atteindre 4 milliards de dollars. J'espère que les sénateurs n'oublieront pas l'argument qu'a fait valoir le sénateur Eggleton hier — les budgets des libéraux ont permis de rembourser la dette aux créanciers étrangers, afin d'éviter que des spéculateurs misent sur notre monnaie.

That is why Liberal budgets included up to $4 billion as a contingency reserve — I hope honourable senators will remember the point made by Senator Eggleton yesterday — that is why Liberal budgets paid down debt to foreign creditors so we would not see demands on our currency from speculators.


Par conséquent, honorables sénateurs, mon rappel au Règlement fait suite aux interventions faites par le sénateur Nolin hier durant ce débat sur le projet de loi C-40 et sur les amendements proposés par le sénateur Grafstein.

Consequently, honourable senators, my point of order is prompted by Senator Nolin's interventions of yesterday during debate on Bill C-40 and Senator Grafstein's proposed amendment.


Le sénateur Robichaud: En réponse à l'intervention de l'honorable sénateur Nolin, je ne veux par aucun moyen faire croire aux sénateurs que, parce que le Comité de la régie interne a accepté le budget, nous devons l'accepter.

Senator Robichaud: In response to the Honourable Senator Nolin, in no way do I mean to infer that, because the Internal Economy Committee agreed to the budget, we must agree.


Jim Allister (NI) (EN) – M. le Président, hier après-midi, lors d’une intervention non programmée devant cette Assemblée, le Président a fait semblant d’imposer des sanctions financières à plusieurs membres en raison de la protestation organisée en décembre.

Jim Allister (NI). – Mr President, yesterday afternoon, in an unscheduled announcement in this Chamber, the President made a show of imposing financial sanctions on a number of Members because of the protest in December.


Et maintenant, ce M. Berlusconi - autrefois député à cette Assemblée, et qui n'a pas été soumis à la procédure de levée d'immunité grâce à l'intervention de la présidente - a déclaré hier ceci : je le cite en référence à ce que M. le président du Conseil Verwilghen m'a expliqué. Il a en fait comparé le mandat d'arrêt européen à l'euro, ce qui est exact du point de vue de la dimension et de l'importance politique du projet.

Yesterday, this same Mr Berlusconi – a former Member of this House, who, thanks to its President, was not subject to any proceedings to lift his immunity – had this to say, and what I quote relates to what was told me by President-in-Office of the Council Verwilghen, who drew a parallel between the European arrest warrant and the euro – accurately, in fact, in terms of their dimension and political significance.


M. Hart a poursuivi en donnant des exemples de la façon dont Travaux publics a déjà commencé à concurrencer le secteur privé, comme nous l'a fait remarquer le sénateur Nolin hier.

Mr. Hart went on to provide examples of how Public Works has already started to compete with the private sector, as Senator Nolin stated yesterday.


De l'intervention faite hier par le commissaire Lamy, nous tirons la conclusion que, même s'il s'efforce de présenter une palette diversifiée d'objectifs pour la future négociation (libéralisation, régulation, intégration des pays en voie de développement, prise en compte du développement durable), la libéralisation reste bien l'objectif numéro 1.

Commissioner Lamy's speech yesterday leads us to conclude that, even though he is striving to present a wide range of objectives for future negotiations (liberalisation, regulation, the involvement of developing countries, the taking into account of sustainable development), liberalisation is still indeed the primary objective.


- (PT) Madame la Présidente, je profite de l'intervention de M. Poettering pour attirer votre attention sur le fait que j'ai soulevé hier, à propos de la résolution sur la Tchétchénie, exactement un problème de la même nature et que j'ai attiré l'attention sur la nécessité d'observer strictement le règlement.

– (PT) Madam President, following on from Mr Poettering’s intervention, I would like to draw your attention to the fact that, yesterday, on the subject of Chechnya, I raised precisely the same kind of problem and drew attention to the need to strictly adhere to the Rules of Procedure.


Ce matin, lors de l'intervention de M. Nogueira et de la dernière intervention de M. Volcic, il a été fait référence à l'événement tragique qui s'est produit hier à proximité de l'île de Lanzarote où, à nouveau, onze immigrants ont péri noyés en tentant d'atteindre notre continent et l'Union européenne.

This morning, in the speech by Mr Nogueira and the last speech by Mr Volcic, reference has been made to the tragedy that took place yesterday on the island of Lanzarote, in which, once again, eleven immigrants drowned trying to reach our continent, the European Union.


Depuis, l'opposition n'a fait intervenir que deux sénateurs, soit le sénateur Lynch-Staunton, le lundi 27 mai, et le sénateur Nolin, hier.

Since then, the opposition has put forward only two speakers, Senator Lynch-Staunton on Monday, May 27 and Senator Nolin who spoke yesterday.


w