Mme Ouimet : Effectivement, de façon très éloquente, vous avez exprimé un souhait que je fais aussi, car c'était l'approche que je préconisais lorsque je travaillais aux douanes, où on parlait d'exécution de la loi mais aussi de « compliance, » une formule par laquelle on encourageait les gens à se conformer aux exigences de la loi sans user de la menace du bâton.
Ms. Ouimet: You have very eloquently expressed one of my hopes. That was also the approach I advocated when I worked at customs, where we spoke not only of enforcement of the law but also of compliance, which we hoped would encourage individuals to observe the requirements of the law without the threat of a big stick.