Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction inaudible

Vertaling van "très éloquente vous " (Frans → Engels) :

M. Douglas Reid: Eh bien, je pense que vous avez résumé le problème de façon très éloquente et très concise.

Prof. Douglas Reid: Well, I think you've summarized eloquently and concisely the problem.


Vous nous avez parlé de façon très éloquente du fait que la situation est arrivée à un point qui compromet l'intégrité de notre système de justice, mais j'aimerais avoir une idée concrète du genre de choses dont vous parlez.

You were quite eloquent in your warning that things are getting to the point where the actual integrity of the justice system can be imperilled, but I would like to have some concept in real terms of the kind of thing we are talking about.


Actuellement, les procédés fondés sur des données scientifiques, comme la TPC et la TCC, sont très efficaces lorsque vous avez un membre qui réussit bien avec ce type de thérapie, mais certains n'y parviennent pas parce qu'ils sont trop.[Note de la rédaction: inaudible] Vous avez été très éloquente en expliquant ce que vous faites aux gens qui ne comprennent pas réellement ce que vous faites et l'incidence des interventions.

The processes that are evidence-based right now, like CPT and CBT, are very effective when you have a member who does well with that type of therapy, but there are some who I can't get to that level because they're too.[Inaudible—Editor]. You were extremely articulate in explaining to people who don't actually understand what it is you do and what the impact is.


Vous défendez cela de façon très éloquente en parlant du droit et des droits.

You make an eloquent case for that in terms of law and rights.


En outre, et j'aimerais que cela figure au compte rendu — et vous pourrez le constater en lisant les documents qui vous ont été distribués — je tiens à signaler que les juges ont parlé de façon très éloquente des responsabilités qui leur incombent dans ce genre d'affaires et du fait qu'ils doivent vérifier que les témoins disent la vérité, évaluer leur crédibilité, veiller à ce que les renseignements soient fiables et proviennent de plusieurs sources, sachant que ces renseignements peuvent donner lieu à de multiples interprétations.

In addition, I would like to put on the record — and you will see in the material filed with you — in terms of the court process, judges themselves have spoken quite eloquently about their responsibilities in these particular cases to actually challenge the witnesses themselves, test their credibility, ensure that the information is multi-sourced and credible; it can be subject to alternative interpretations.




Anderen hebben gezocht naar : façon très     façon très éloquente     très     été très éloquente     très éloquente vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très éloquente vous ->

Date index: 2024-09-12
w