Ma dernière observation à l'ouverture du débat en troisième lecture consiste à rappeler aux honorables sénateurs que l'Accord définitif nisga'a est le produit de nombreuses années de négociations, des négociations complexes parce qu'il a fallu satisfaire aux exigences du gouvernement du Canada, de la province de la Colombie-Britannique, des Nisga'as eux-mêmes et, chaque fois que c'était possible, des autres intervenants de la Colombie-Britannique.
My final comment in opening the third reading debate is to remind honourable senators that the Nisga'a Final Agreement is the product of many years of negotiations — negotiations that are complex because they had to meet the requirements of the Government of Canada, the Province of British Columbia, the Nisga'a themselves and, wherever possible, the other stakeholders in the province of British Columbia.