Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres pays et gouvernements veulent légitimement conserver " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, d'un bout à l'autre du pays, les Canadiens veulent un gouvernement plus ouvert et responsable.

Now there is a demand across Canada for more open and accountable government.


Mais plutôt que de mesurer la démocratie dans les pays, que de dire que tel ou tel pays est plus démocratique qu'un autre, les chefs de gouvernement veulent que soit envoyé aux intéressés un message politique leur disant que si la règle de la démocratie est abandonnée ou mise entre parenthèses—et comme je l'ai dit tout à l'heure, il n'y a pas si longtemps, il y a 20 ou 25 ans il y avait dans cet hémisphère 19 dictatures militaires—, ce geste politique aura des conséquences ...[+++]

But leaders want to ensure that rather than talking about measurement of democracies, that this one is more democratic, or the other one, we send a political message to tell people that if democratic rule is going to be abandoned or set aside—and as I mentioned earlier, there were 19 military dictatorships in that hemisphere not a long time ago, 20 or 25 years ago—there will be consequences to their political gesture.


Lorsque je travaille dans d'autres pays, les gens veulent surtout savoir qui sont nos personnes-ressources au gouvernement, si nous avons des parents en haut lieu, ou par quel moyen nous avons réussi à convaincre le gouvernement canadien de changer sa politique.

When I work in other countries, the main thing they want to know is who we knew in government, if we had relatives who were in government, or what trick did we play to get the Canadian government to change its policies the way we have.


Mais stimuler le commerce, selon moi, ne veut pas dire commercialiser ce que les autres pays et gouvernements veulent légitimement conserver dans la sphère publique.

But boosting commerce, to my mind, is not the same as commercialising what other countries and governments legitimately want to keep within the public realm.


Le NPD a fait son bout de chemin pour pouvoir en arriver à une position mitoyenne entre celle du gouvernement, qui désire l'abolition pure et simple du registre des armes d'épaule, et la position de ceux et celles qui veulent le conserver. Parmi ceux-ci, on retrouve entre autres l'Association canadienne des chefs de police.

The NDP did its part to search for a middle ground between the government, which wants to completely abolish the long gun registry, and those who want to keep it, including the Canadian Association of Chiefs of Police.


La Turquie est un État islamique démocratique qui peut être une source d’inspiration pour les autres pays arabes qui veulent mettre en place un système de gouvernement démocratique fondé sur l’état de droit et le respect des droits de l’homme, tout en préservant leurs valeurs religieuses.

Turkey is a democratic Islamic state, which can serve as an inspiring example to other Arab countries that wish to establish a democratic system of government founded on the rule of law and respect for human rights, while preserving their religious values.


93. soutient le Conseil et la Commission dans l'attitude ferme qu'ils ont adoptée face aux violations actuelles des droits de l'homme et de la démocratie en Birmanie/Myanmar ainsi que l'engagement de l'Union européenne à atteindre ses objectifs premiers déclarés, à savoir assister à la mise en place d'un gouvernement civil légitime, démocratiquement élu, qui respecte les droits de l'homme de son peuple et rétablisse des relations normales avec la communauté internationale; invite instamment la Commission et le Conseil à renforcer l'efficacité de la position commune de l'UE en adoptant des sanctions plus efficaces et mieux ciblées à la l ...[+++]

93. Supports the Council and the Commission in their stance against the ongoing human rights and democracy violations in Burma/Myanmar and the EU's commitment to attaining its stated objectives, namely to see the establishment of a legitimate, democratically elected civilian government which respects the human rights of its people and restores normal relations with the international community; urges the Commission and the Council to strengthen the EU's common position by adopting more effective and targeted sanct ...[+++]


93. soutient le Conseil et la Commission dans l'attitude ferme qu'ils ont adoptée face aux violations actuelles des droits de l'homme et de la démocratie en Birmanie/Myanmar ainsi que l'engagement de l'Union européenne à atteindre ses objectifs premiers déclarés, à savoir assister à la mise en place d'un gouvernement civil légitime, démocratiquement élu, qui respecte les droits de l'homme de son peuple et rétablisse des relations normales avec la communauté internationale; invite instamment la Commission et le Conseil à renforcer l'efficacité de la position commune de l'UE en adoptant des sanctions plus efficaces et mieux ciblées à la l ...[+++]

93. Supports the Council and the Commission in their stance against the ongoing human rights and democracy violations in Burma/Myanmar and the EU's commitment to attaining its stated objectives, namely to see the establishment of a legitimate, democratically elected civilian government which respects the human rights of its people and restores normal relations with the international community; urges the Commission and the Council to strengthen the EU's common position by adopting more effective and targeted sanct ...[+++]


Dans ce dernier domaine qui est d’ordre essentiellement psychologique, il me semble que la communauté internationale désirant, à juste titre, mettre fin le plus rapidement possible au chaos n’a d’autre ressource que de légitimer son action par le vote d’une nouvelle résolution du Conseil de sécurité, qui confie aux Nations unies la mission de remettre en ordre le pays et de préparer les transitions nécessaires vers un gouvernement irakien légitime. ...[+++]

In this latter, mainly psychological field, in my view the international community, which quite rightly hopes to end this chaos as soon as possible, has no option but to legitimise its action by voting on a new Security Council resolution that entrusts the United Nations with the task of restoring order in the country and preparing the necessary transition to a legitimate Iraqi Government.


L'hon. John McCallum (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, les gouvernements des pays occidentaux ne veulent pas rester indéfiniment en Bosnie, en Afghanistan ou dans d'autres pays difficiles.

Hon. John McCallum (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the governments of the western countries do not want to be in Bosnia, Afghanistan and other difficult places forever.


w