Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres députés semblent vouloir " (Frans → Engels) :

C'est apparemment cela qui a créé beaucoup de confusion et il y a beaucoup d'éléments de l'article 12 qui sont touchés par ce Libéral-4 dont les députés semblent vouloirbattre encore.

It appears that this has created a lot of confusion and there are a lot of elements in clause 12 that Liberal-4 impacts upon that members would appear to want to debate further.


Certains députés semblent vouloir en débattre.

That would seem to be reasonable.


Il semblerait, Madame Rapti, que le fait d’avoir fait une exception à votre égard pousse d’autres députés à vouloir prendre la parole.

– Now as it appears, Ms Rapti, the fact that I made this exception made other Members of the House want to take the floor as well.


Je me dois, je crois, de prendre la parole au nom de mon collègue, M. Miller, dont l'absence de qui les autres députés semblent vouloir profiter.

I think it's incumbent on me to stand up for my colleague, Mr. Miller, whom I think my colleagues are taking advantage of in his absence.


Je ne propose pas de m’attarder sur les très nombreux points de détails que beaucoup, dans cette Assemblée, trouvent incompréhensibles, mais que ceux d’entre nous qui participent à ce débat comprennent naturellement; je suis sûre qu’il se trouvera d’autres députés pour vouloir discuter ces points.

I do not propose to go into the vast number of points of detail that many in the House find incomprehensible but which those of us who are involved in this debate understand as a matter of course; I am sure that there will be other Members who will want to discuss them.


D'autres députés semblent ne pas comprendre que la commission économique et monétaire peut exercer un véritable contrôle sur la BEI.

Other MEPs seem not to conceive that EMAC can exercise a real control over the EIB.


Je suis réellement choqué que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens et plusieurs autres groupes politiques semblent vouloir rompre avec cette tradition et revenir à la situation qui existait il y a cent ans, lorsqu’une philosophie volontaire dominait le marché du travail.

I am really shocked that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, together with several other political groups, seem to want to break with this tradition and, instead, go back to the situation that existed a hundred years ago when a voluntary ethos prevailed in the labour market.


Nous décelons parfois une certaine tendance, chez le rapporteur ainsi que chez d’autres députés, à vouloir également introduire d’autres aspects.

We sometimes see a tendency on the part of rapporteurs, as well as on the part of other MEPs, also to want to smuggle in other aspects.


Plutôt que d'affirmer ou de réfuter les rumeurs que le député semblent vouloir mettre de l'avant, je l'inviterais à se rendre à son bureau pour écouter le ministre donner sa conférence de presse où toutes les réponses qu'il désire lui seront communiquées.

Rather than confirming or denying the rumours that the member seems to want to put before us, I would invite him to come to my office to listen to the minister at the news conference, which will provide him with all the answers he wants.


Comme je l'ai déjà mentionné, certains députés semblent vouloir entretenir cette confusion.

As I previously said, some members of the House seem intent on confusing the two issues.


w