Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres demandes vont vous coûter » (Français → Anglais) :

Comment pouvez-vous prévoir que les 10 000 autres demandes vont vous coûter 560 millions de dollars?

How can you come up with $560 million for paying out another 10,000 claims?


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en ...[+++]

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Si votre réclamation n'est toujours pas tranchée après que vous avez utilisé les autres mécanismes de recours, ou si vous n'êtes pas satisfait de la façon dont votre réclamation a été traitée, vous avez le droit de demander réparation en introduisant une réclamation auprès du comité d'arbitrage du bouclier de protection des données.

If your complaint is unresolved after using the other redress mechanisms, or if you are not satisfied with the way your complaint was handled, you have the right to seek redress by bringing your case to the Privacy Shield Arbitration Panel.


Si M. Milton vient vous dire ici qu'elles vont lui coûter de l'argent, c'est tout simplement parce qu'il se méprend—et je ne pense pas que ce sera le cas—sur ce que demande BA et les autres transporteurs.

If Mr. Milton stands here and says this will cost him money, then he is simply misunderstanding—which I don't think he will do—what BA and the other carriers are seeking.


Une travailleuse sociale qui va s'occuper d'un jeune pendant deux ou trois ans, tout en s'occupant aussi d'autres jeunes, ou un travailleur social qui va s'occuper d'adolescents pendant une certaine période de temps, vont nous coûter bien moins cher, avec leurs salaires complets.

A social worker hired to look after a number of young persons for two or three years, or a social worker hired to look after teenagers for a time would cost much less, even with full pay.


Autrement dit, pensez-vous que vos responsabilités en matière d'infrastructures vont vous coûter davantage en raison du changement climatique?

Do you see that your infrastructure obligations are beginning to cost more because of climate change?


Je ne me demande plus si c'est 2 $ qui vont nous coûter collectivement 25 $ de pertes de compétences ou d'investissements pour l'avenir.

I do not ask myself whether that $2 is going to cost us $25 in terms of loss of skills and investments for the future.


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


1. Aux fins de la prévention des infractions pénales et du maintien de l'ordre et de la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontalière, notamment dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les États membres se transmettent des données à caractère personnel, tant sur demande que de leur propre initiative, lorsque des condamnations définitives ou d'autres circonstances font présumer que les personnes concernées vont ...[+++]

1. For the prevention of criminal offences and in maintaining public order and security for major events with a cross-border dimension, in particular for sporting events or European Council meetings, Member States shall, both upon request and of their own accord, supply one another with personal data if any final convictions or other circumstances give reason to believe that the data subjects will commit criminal offences at the events or pose a threat to public order and security, in so far as the supply of such data is permitted under the supplying Member State's national law.


1. Aux fins de la prévention des infractions terroristes, les États membres peuvent, conformément au droit national, dans des cas particuliers, sans même en avoir reçu la demande, transmettre aux points de contact nationaux des autres États membres, visés au paragraphe 3, les données à caractère personnel et les informations visées au paragraphe 2, dans la mesure où cela est nécessaire au regard de circonstances particulières laissant présumer que les personnes concernées vont ...[+++]

1. For the prevention of terrorist offences, Member States may, in compliance with national law, in individual cases, even without being requested to do so, supply other Member States' national contact points, as referred to in paragraph 3, with the personal data and information specified in paragraph 2, in so far as is necessary because particular circumstances give reason to believe that the data subjects will commit criminal offences as referred to in Articles 1 to 3 of Council Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres demandes vont vous coûter ->

Date index: 2024-02-01
w