Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont vous coûter » (Français → Anglais) :

Autrement dit, pensez-vous que vos responsabilités en matière d'infrastructures vont vous coûter davantage en raison du changement climatique?

Do you see that your infrastructure obligations are beginning to cost more because of climate change?


Si M. Milton vient vous dire ici qu'elles vont lui coûter de l'argent, c'est tout simplement parce qu'il se méprend—et je ne pense pas que ce sera le cas—sur ce que demande BA et les autres transporteurs.

If Mr. Milton stands here and says this will cost him money, then he is simply misunderstanding—which I don't think he will do—what BA and the other carriers are seeking.


Comment pouvez-vous prévoir que les 10 000 autres demandes vont vous coûter 560 millions de dollars?

How can you come up with $560 million for paying out another 10,000 claims?


J'aimerais savoir si l'on a discuté, avec vous, de ce que vos précieux services professionnels vont nous coûter, et si vous avez fourni un devis estimatif au comité?

Could I ask the witness, has the issue of costs of services that we from Parliament would be paying for your valuable professional assistance been addressed with you, and have you provided estimates to us? The Chair: I think I'll answer that question, Mr. Lee.


Le président suppléant : Général, ces acronymes vont vous coûter cher.

The Deputy Chairman: General, those acronyms may cost you a small fortune because the public have to read these reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont vous coûter ->

Date index: 2022-04-12
w