Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités roumaines doivent maintenant » (Français → Anglais) :

En conséquence, il existe une évaluation «de facto», mais les autorités roumaines doivent maintenant confirmer que l'ordonnateur national peut accepter le rapport d'évaluation de l'écart réalisé à l'initiative de la délégation de la CE comme étant le résultat de la première étape de la feuille de route EDIS et il devra alors lancer les étapes suivantes, notamment afin de fixer un calendrier pour le passage à l'EDIS.

So "de facto" a gap assessment exists, but the Romanian authorities must now confirm that that the National Authorising Officer can accept the Gap Assessment report study initiated by the EC Delegation as the outcome of Stage I of the EDIS Road Map and it should then initiate the next stages of the Road Map, in particular with a view to establishing a timetable for the moves to EDIS.


Les autorités roumaines doivent lui restituer d'urgence ces pouvoirs, conformément à ce que prévoit la Constitution roumaine.

The Romanian authorities must urgently restore these competences in accordance with the Romanian Constitution.


Les autorités roumaines doivent assurer l’indépendance du médiateur et désigner un médiateur jouissant du soutien de tous les partis, capable d’exercer efficacement et en toute indépendance ses fonctions légales.

The Romanian authorities need to ensure the independence of the Ombudsman, and to appoint an Ombudsman enjoying cross-party support, who will be able to effectively exercise its legal functions in full independence.


[20] Le rapport MCV de juillet 2012 précisait ce qui suit: «Les autorités roumaines doivent assurer l’indépendance du médiateur et désigner un médiateur jouissant du soutien de tous les partis, capable d’exercer efficacement et en toute indépendance ses fonctions légales». [COM(2012) 410, p. 18].

[20] The CVM report of July 2012 had noted: “The Romanian authorities need to ensure the independence of the Ombudsman, and to appoint an Ombudsman enjoying cross-party support, who will be able to effectively exercise its legal functions in full independence” (COM (2012)410), p.18.


Les autorités roumaines doivent en particulier démontrer qu’un processus de réforme durable et irréversible est réellement engagé en Roumanie et qu’une intervention extérieure du MCV n’est plus nécessaire.

In particular, the Romanian authorities need to demonstrate that a sustainable and irreversible reform process has taken root in Romania and that the external intervention of the CVM is no longer needed.


Or, avant le 15 décembre, les autorités roumaines doivent accorder l'agrément définitif à l'organisme payeur agricole PIAA.

However, on 15 December, the Romanian authorities have to provide final accreditation to the agricultural paying agency PIAA.


Les autorités portugaises doivent maintenant informer la Commission, dans un délai d'une semaine, des mesures qu'elles auront adoptées pour se conformer à la décision de la Commission.

The Portuguese Authorities should inform the Commission, within one week, of the measures they have adopted to comply with the Commission decision.


Après des contacts avec les autorités iraniennes, des contrôles sur place et en concertation avec les Etats membres, la Commission a maintenant décidé de réautoriser l'importation des pistaches iraniennes sous certaines conditions: les autorités iraniennes doivent fournir pour chaque envoi des documents concernant les conditions de production, de tri, de manutention, de ...[+++]

Following contacts with the Iranian authorities and on-the-spot inspections, and with the agreement of the Member States, the Commission has now decided to allow imports of Iranian pistachios subject to certain conditions: for each consignment the Iranian authorities must provide documentary evidence relating to the conditions of production, sorting, handling, processing, packaging and transport, and the results of laboratory analysis of the consignment for levels of aflatoxin B1 and total aflatoxin. In addition, the Member States' competent authorities must ensure that, before being released on to the European market, every consignment ...[+++]


Le président : Nous avons remarqué, dans de nombreuses lois, que les autorités policières et l'autorité judiciaire doivent maintenant posséder des compétences techniques pour bien comprendre la nature de la preuve qu'ils ont entre les mains.

The Chair: As we now find in many areas of legislation, a level of technical acuity is required by prosecutorial authorities, police authorities and judicial authorities so as to understand the nature of evidence that might be presented before them.


C'est maintenant aux autorités roumaines de montrer leur volonté de créer des conditions de coopération fructueuse dans le cadre de ce nouvel accord.

It is now up to the Romanian authorities to demonstrate that they are willing to create the conditions for fruitful cooperation within the framework of this new agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités roumaines doivent maintenant ->

Date index: 2022-07-13
w