Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autochtones soient pris » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les fonctionnaires de mon ministère collaborent étroitement avec les collectivités situées à proximité des sables bitumineux de l’Athabasca pour que les intérêts des Autochtones soient pris en compte.

Mr. Speaker, my department officials have been working closely with the communities that are near the Athabasca oil sands to make sure the aboriginal interests are accommodated.


Nous recommandons au gouvernement de veiller particulièrement à ce que les droits de la personne des peuples autochtones soient pris en compte et respectés, plus précisément les besoins des femmes, notamment en augmentant le nombre des programmes d'aide sociale, de logement et de santé ainsi que le financement et la prestation d'aide aux nations autochtones pour qu'elles puissent promouvoir leurs propres sources de richesse et de prospérité.

We recommend that the government pay particular attention to ensuring that the human rights of aboriginal peoples are taken care of and are met, in particular the needs of women, by increasing social assistance, housing and health programs, increasing funding, and giving assistance for the aboriginal nations to develop their own sources of wealth.


6. relève que le SVLK, sous sa forme actuelle, aboutit même à la certification de la légalité de certaines exploitations du bois pour lesquelles les plaintes des peuples autochtones et des communautés locales relatives à leurs droits fonciers n'ont pas fait l'objet d'une décision et/ou, le cas échéant, d'une indemnisation adéquate; demande à la Commission d'enjoindre au gouvernement indonésien de veiller à ce que soient dûment pris en compte, dans le cadre de la vérification de la légalité, le respect des droits des communautés tradi ...[+++]

6. Notes that the current SVLK leads to timber operations being certified as legal even when land-use rights claims by indigenous peoples and local communities have not been settled and/or proper compensation has not been paid, where appropriate; calls on the Commission to urge the Indonesian Government to ensure that traditional community rights to forests, the free, prior and informed consent of indigenous peoples and local communities, and compensation for lost access to forest lands, where appropriate, are taken into due account in the verification of legality, and that the verification bodi ...[+++]


Nous tenons à nous assurer que les besoins particuliers des femmes autochtones soient pris en compte dans toutes les mesures législatives et politiques qui pourraient avoir une incidence significative sur la vie des femmes et des enfants autochtones.

We are committed to ensuring that the unique needs of aboriginal women are reflected in any and all legislative and policy directives that have the potential to have a significant impact on the lives of aboriginal women and children.


32. demande que les intérêts des éleveurs et des détenteurs d'animaux (en particulier des races autochtones) dans les zones de montagne, eu égard aux risques et aux pressions auxquels ils font face aujourd'hui, soient pris en compte dans les dispositions relatives à la santé animale, à la protection des animaux et au soutien à l'élevage, comme les programmes d'élevage, le maintien des livres généalogiques et le contrôle des performances);

32. Calls for the interests of breeders and farmers of livestock, in particular of indigenous breeds, in mountain areas and in view of the current risks and pressures to which they are subject, to be taken into account in animal health, animal protection and animal breeding provisions, such as breeding programmes, the retention of herd books and compliance checks;


32. demande que les intérêts des éleveurs et des détenteurs d'animaux (en particulier des races autochtones) dans les zones de montagne, eu égard aux risques et aux pressions auxquels ils font face aujourd'hui, soient pris en compte dans les dispositions relatives à la santé animale, à la protection des animaux et au soutien à l'élevage, comme les programmes d'élevage, le maintien des livres généalogiques et le contrôle des performances);

32. Calls for the interests of breeders and farmers of livestock, in particular of indigenous breeds, in mountain areas and in view of the current risks and pressures to which they are subject, to be taken into account in animal health, animal protection and animal breeding provisions, such as breeding programmes, the retention of herd books and compliance checks;


32. demande que les intérêts des éleveurs et des détenteurs d'animaux (en particulier des races autochtones) dans les zones de montagne, eu égard aux risques et aux pressions auxquels ils font face aujourd'hui, soient pris en compte dans les dispositions relatives à la santé animale, à la protection des animaux et au soutien à l'élevage (par ex. programmes d'élevage, maintien des livres généalogiques, contrôle des performances);

32. Calls for the interests of breeders and farmers of livestock in particular of indigenous breeds) in mountain areas and in view of the current risks and pressures to which they are subject, to be taken into account in animal health, animal protection and animal breeding provisions; (e.g. breeding programmes, the retention of herd books, compliance checks);


Il est également nécessaire de garantir que les engagements internationaux pris par l’UE et le Cameroun soient respectés pour ce qui est de l’environnement, de l’adoption du contrôle par la société civile et d’une plus grande implication des communautés locales et autochtones, en garantissant à ces dernières la jouissance de leurs droits fondamentaux.

It is also necessary to ensure that international commitments made by the EU and Cameroon are fulfilled in terms of the environment, of the adoption of civil-society oversight, and of greater involvement from local and indigenous communities, ensuring that the latter can enjoy their fundamental rights.


J'aimerais également souligner que même la Commission royale sur les peuples autochtones a recommandé que les intérêts des peuples non-autochtones soient pris en compte au moment de la création d'administrations des Premières nations, en autorisant leur participation en matière de gouvernance.

I want to also point out that even the Royal Commission on Aboriginal Peoples recommended that the interests of non-aboriginal people be respected when establishing first nation governments, by permitting participation in governance.


10. Dans ce contexte, il conviendrait que la Commission et les Etats membres réfléchissent, dès que possible, aux moyens de mettre au point des procédures spécifiques que mettront en pratique les spécialistes responsables de l'aide, en montrant clairement quels sont les points essentiels à traiter pour que les besoins spécifiques des populations autochtones soient pris en compte à toutes les étapes du projet, et en s'inspirant des instruments utilisés pour l'approche participative du développement et des études d'impact social. Le Conseil suggère que les mesures proposées soient examinées avec les populations autochtones et les autres pa ...[+++]

taken into account throughout the project cycle, drawing on the tools used in the participatory approach to development and social impact assessments. The Council suggests that the measures proposed should be discussed with indigenous peoples and other partners who have interest in the integration of indigenous peoples into the development process, including local population, regional and local authorities, NGOs and other actors in civil society and the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones soient pris ->

Date index: 2022-05-09
w