Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "autochtones nous disent maintenant depuis " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, hier, la GRC a confirmé ce que les femmes autochtones nous disent depuis de nombreuses années.

Mr. Speaker, yesterday the RCMP confirmed what aboriginal women have been telling us for many years.


Si, Monsieur le Commissaire, alors même que vous la présentez, vous dites déjà que la directive doit être révisée plus rapidement que prévu, et si divers orateurs disent maintenant «C’est la faute du Conseil, mais nous, le Parlement européen, sommes du bon côté», je dois alors vous demander: Pourquoi ne disons-nous pas simplement «non» demain?

If, Commissioner, even as you are presenting this, you are already saying that the directive needs to be revised sooner than planned, and if various speakers are now saying ‘It is all to do with the Council, but we, the European Parliament, are on the right side’, then I have to ask: Why do we not just say ‘no’ tomorrow?


Il n’est pas utile que les opérateurs et les syndicats disent maintenant: «Nous sommes sur le point de parvenir à un accord».

It is not helpful when the operators and the unions now say: ‘We are about to reach an agreement’.


Si les PME disent maintenant que les coûts et les efforts peuvent tout aussi facilement être gérés avec plus d’une norme, nous ne pouvons pas imposer une norme unique du haut vers le bas.

If SMEs are now saying that cost and effort can be just as well managed using more than one standard, we cannot have a single standard being imposed from the top down.


Mais ceux qui prétendent aujourd’hui, a priori, que ces pays, que ces peuples ne peuvent pas rentrer, qu’il y a des frontières, leur disent en réalité ne pas vouloir pour eux ce dont nous jouissons maintenant depuis cinquante ans dans l’Union européenne: la paix, la stabilité et le bien-être.

However, those who claim today, a priori , that these countries and these populations cannot join, that there are borders, are actually telling them that they do not want them to enjoy what we have been enjoying for 50 years now in the European Union: peace, stability and well-being.


La réponse aux difficultés actuelles consiste au contraire à essayer de rassembler tous les États membres de l’Union: ceux qui font partie aujourd’hui de l’Europe élargie et ceux qui vont nous rejoindre très prochainement. À ce propos, je voulais vous dire aussi que nous attendons du prochain Conseil européen un signe clair d’engagement en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie au 1er janvier 2007 si ces pays remplissent toutes les conditions que nous avons fixées, à la satisfaction desquelles ils tr ...[+++]

In this connection, I would also point out that we expect the next European Council to give a clear signal of its commitment to the accession of Romania and Bulgaria on 1 January 2007 if those countries meet all the conditions we have set them, and which they have now been working for months to achieve.


[Traduction] Depuis mon arrivée à Ottawa, je vois le gouvernement libéral embobiner, intimider et ignorer les parlementaires à un point tel que d'aucuns disent maintenant que nous collons bien à la fameuse description que le premier ministre Trudeau a faite de nous il y a quelque 30 ans.

[English] Since coming to Ottawa I have watched the Liberal government bamboozle, bully and ignore parliamentarians to a point where many say we truly resemble that famous description offered by former Prime Minister Trudeau some 30 years ago.


Trois questions essentielles se présentent à nous: le régime actuel de protection des indications géographiques en matière de vins et de spiritueux, qui a résisté au temps depuis la création de l'OMC, peut-il être maintenant développé sur une période de transition appropriée par l'établissement d'un registre des indications géographiques pour tous les vins et spiritueux dans le monde entier.

Three key issues lie before us: whether the current regime for the protection of wines and spirits GIs, which has stood the test of time since the creation of WTO, can now be developed over a suitable transitional period through the establishment of a register for all wines and spirits GIs world-wide.


Les leaders autochtones nous disent maintenant depuis 25 ans que le gouvernement fédéral, peu importe le parti au pouvoir, refuse systématiquement de régler les revendications territoriales.

Aboriginal leadership have been telling us now for 25 years that the federal government, under any administration, has steadfastly refused to move ahead on land claim settlements.


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre et le ministre de la Santé nous disent maintenant depuis quelques jours d'attendre les conclusions du groupe de travail sur l'hépatite C qui se réunissait cette semaine, à Edmonton.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister and his health minister have been telling us for some days now to wait for the results of this week's hepatitis C working group in Edmonton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones nous disent maintenant depuis ->

Date index: 2024-11-05
w