Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autant nous gagner " (Frans → Engels) :

Lorsque l'activité créatrice est réduite parce que beaucoup d'artistes n'arrivent pas à gagner décemment leur vie, nous sommes tous perdants et notre culture ne s'épanouit pas autant qu'elle le devrait.

When creative activity is diminished because many artists are unable to earn a decent living, something is lost to all of us and our entire culture fails to fulfil its promise.


Pendant les négociations sur la ZLEA, notre objectif général pour le Canada en ce qui concerne l'accès aux marchés est de gagner un accès dans les pays de l'hémisphère où nous n'avons pas encore d'accord de libre-échange, d'obtenir des conditions plus favorables que celles que nous serions susceptibles d'obtenir à l'OMC. En effet, comme il s'agit d'une zone de libre-échange, en principe le but serait de supprimer totalement la plupart des tarifs au terme d'une période de transition. À l'OMC, par contre, il serait probablement possible ...[+++]

In the FTAA negotiations, our overall market access objective for agriculture is to achieve access to the other countries of the hemisphere with which we don't already have free trade agreements, on terms more favourable than is likely to be achievable in the WTO negotiations, because what we're talking about here is a free trade area where, in principle, most tariffs would be reduced to zero over a phased-in period, whereas in the WTO there would probably be some significant reductions in tariffs, but probably not elimination as the final result.


Un engagement avec la Russie à l'égard de l'Arctique, notre opposition commune au terrorisme, notre appui à une solution pacifique concernant la menace nucléaire en Iran, la défense d'une plus grande liberté dans le Caucase, des travaux conjoints concernant le secteur pétrolier et gazier et les technologies vertes dans ce domaine, une contribution à une solution au problème de la Corée du Nord d'une manière qui respecte les intérêts humanitaires de toutes les parties et la recherche d'un meilleur équilibre des pouvoirs entre les puissances du Moyen-Orient sont autant de points sur lesquels nous aurions t ...[+++]

Engagement with Russia on the Arctic; in common opposition to terrorism; in support of a peaceful resolution of the Iranian nuclear threat; in support of more freedom in the Caucuses; in support of joint work on oil and gas and related green technologies; in support of helping to sort out North Korea in a fashion that respects the humanitarian interests of all involved; in support of a more coherent balance of powers between Middle Eastern powers; speaks to the geopolitical gains that are potentially available when we collaborate with our Russian neighbour.


Autant il est merveilleux que la migration professionnelle permette aux parents de se rendre à l’étranger et de mieux gagner leur vie et de mieux pourvoir aux besoins de leur famille, autant nous devons œuvrer en faveur d’une équité qui ne nécessite pas cette séparation et qui permettra aux familles de rester ensemble dans leur pays d’origine ou dans le pays qu’elles ont choisi.

As much as it is wonderful that labour migration enables parents to go abroad and earn more and provide better for their families, we need to be working towards an equity that will not necessitate this separation and will allow families to stay together in their home country or their country of choosing.


Lorsque l’on se rend compte que le seul secteur de la construction en Russie gaspille autant de gaz que la Russie n’en exporte vers l’Union européenne, on voit ce qu’il y a à gagner en implémentant nos stratégies en matière d’efficacité énergétique chez nous et en en faisant une solution viable pour la Russie, sous la forme d’une stratégie européenne de l’énergie tournée vers l’extérieur. Cela pourrait également supposer que nous i ...[+++]

When we realise that in the construction sector in Russia alone, as much gas is consumed unnecessarily as is otherwise exported from Russia to the European Union, then it is clear how much we can gain if we implement our efficiency strategies at home and then also turn the outward-looking energy strategy of the European Union into a viable method for Russia. This would therefore also involve influencing Russia’s internal energy policy by example.


Nous parlons de gagner la confiance du public, mais autant le Québec que l'Ontario ont exprimé de vives préoccupations concernant ce projet de loi.

In terms of whether we are earning the public trust, both the province of Quebec and the province of Ontario have indicated great concerns with respect to what the bill says.


L'affolement ne doit pas pour autant nous gagner, car n'oublions pas que la chaîne alimentaire européenne est l'une des plus sûres au monde, mais, pour être efficace et crédible, l'autorité devra s'entourer des meilleurs experts scientifiques, tout en s'appuyant sur le réseau des agences nationales existantes.

Yet we must not give way to panic, for let us not forget that the European food chain is one of the safest in the world. If it is to be effective and credible, however, the Authority will have to be supported by top scientific experts, while also drawing on the network of existing national agencies.


L'affolement ne doit pas nous gagner pour autant, car la chaîne alimentaire européenne, après les nombreuses décisions que nous avons prises ici, est sans doute l'une des plus sûres au monde, mais les carences qui ont été décelées lors de précédentes crises nous obligent à prendre des mesures renforcées de sécurité alimentaire.

We must not be overcome by panic either, because the European food chain, as a result of the many decisions that we have taken in this Chamber, is certainly one of the safest in the world. However, the shortcomings that have come to light during previous crises compel us to take further measures in the area of food safety.


Quand on sait que le taux moyen d'imposition est de 30 % en Amérique et de 45 % chez nous, nos PME doivent, pour gagner autant, être 15 % plus productives ou travailler 15 % plus longtemps que leurs concurrentes d'outre-Atlantique.

America has an average tax rate of 30% while we have one of 45%, which means quite simply that small businesses here have to be 15% more productive or work for 15% longer for the same reward.


Les Américains ont tout autant à gagner d'un système international coopératif bien reconnu que nous, et ils éprouvent les mêmes difficultés dont Sally et vous venez juste de parler pour y parvenir.

I think the Americans have as much to gain out of a cooperative, well-recognized international system as we do, and they have the same difficulties as you and Sally have just talked about in getting there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autant nous gagner ->

Date index: 2021-11-20
w