Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
La présente décision entre en vigueur le
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge

Vertaling van "ont tout autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


Identification pour employés qui ont accès à toutes les installations de Revenu Canada

Identification to Employees Granted Unrestricted Access Rights to All Revenue Canada Facilities


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. prend note de l'importance accordée lors de la 31 session à la liberté de religion ou de conviction et rappelle que celle-ci suppose tout autant le droit de croire et de ne pas croire que celui de promouvoir des convictions religieuses et d'en changer; souligne de nouveau son attachement au sécularisme en tant que caractéristique fondamentale de certains États et cultures et défini comme la stricte séparation entre les autorités politiques et religieuses, qui implique le rejet de toute interférence religieuse dans le fonctionnement du gouvernement et de tout ...[+++]

19. Takes note of the importance attached at the 31 session to freedom of religion or belief and recalls that this involves both the right to believe and not to believe and to promote religious beliefs and to change them; re-emphasises its attachment to secularism, i.e. the strict separation of political and religious authority, as a fundamental characteristic of certain states and cultures, implying a rejection of all religious interference in the functions of government and of all political interference in religious affairs other t ...[+++]


Une politique qui favorise tout autant les pays bénéficiaires des fonds que les contributeurs de fonds.

It is a policy that serves both the beneficiary countries and the contributors.


Pour autant, si ces nouvelles règles sont appliquées sans discernement et sans concertation, elles risquent de peser sur la reprise de la croissance économique tout autant que sur la confiance des citoyens européens.

Nevertheless, if these new rules are applied indiscriminately and without consultation, they could undermine the recovery of economic growth as well as the confidence of EU citizens.


Les hommes sont autant des pères que les femmes sont des mères, tout autant que des travailleurs, et tout le monde a donc le droit de se réaliser professionnellement et d’élever ses enfants dès leur naissance.

Men are just as much fathers as women are mothers, as well as being workers, and thus they are entitled both to professional achievement and to raising their children from birth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette, mais avec tout le respect que j'ai pour les députés du Québec, du Parti libéral, qui ont le droit d'être fédéralistes, qui sont tout autant élus que nous, qui peuvent être tout autant que nous attachés à la défense des intérêts du Québec, je dois dire qu'il y a un principe qui nous sépare.

I am sorry but, with all due respect to the Liberal members from Quebec, who have the right to be federalists, who were elected like us and who can be just as dedicated as we are in defending the interests of Quebec, I must say that we are divided by principles.


Rien que la semaine dernière, Madame la Commissaire, des événements en mer du Nord nous ont montré que les organisations de pêcheurs ont autant besoin de l’accès à la justice et devraient au moins en bénéficier tout autant que BirdLife ou d’autres organisations internationales puissantes.

Only last week, Commissioner, events in the North Sea showed that fishermen’s organisations have the same need for, and should have at least the same right to, access to justice as BirdLife or other powerful international organisations.


Je suis tout autant convaincu que les fonds doivent être recherchés dans d'autres instruments communautaires - fonds structurels, Fonds social européen, programme Leonardo da Vinci - et ce, parce que si l'on s'attachait, avec les fonds d'e-Learning, à réduire la fracture numérique, pour apporter autant que possible des réponses un minimum adéquates, presque tout le budget de l'action e-Learning elle-même serait absorbé.

I am equally convinced that the funding should be sought within other Community instruments – the Structural Funds, the European Social Fund and the Leonardo da Vinci programme – because, if we were to wait in order to use the eLearning funds to respond to the need to bridge the digital divide, even then providing essentially only the most basic of responses, almost the entire budget for the eLearning actions would be used up.


Les personnes qui aiment souligner que l'agriculture absorbe près de 50 % du budget doivent garder à l'esprit que ce soutien général est tout autant une contribution aux consommateurs qu'un soutien à la communauté agricole, qui regroupe les personnes supposées garantir un approvisionnement alimentaire de qualité tout en préservant l'environnement rural.

Those who take pleasure in pointing out that agriculture takes up almost 50% of the budget should keep in mind that this general support is as much a subsidy to consumers as it is support for the farming community – the people who are expected to guarantee food supply and quality and at the same time maintain the rural environment.


Il est inquiétant de constater que les propos relativistes sur le plan moral d'une féministe respectée comme Germaine Greer, qui affirme que l'excision opérée dans certains pays musulmans mérite tout autant le respect que d'autres pratiques culturelles, n'ont suscité qu'un haussement d'épaules dans les milieux libéraux.

It is a sign of the way things are going when liberals do no more than shrug their shoulders at the morally-relativistic remark by the respected feminist, Germaine Greer, to the effect that the practice of female circumcision in certain Islamic countries deserves just as much respect as any other form of cultural expression.


Il s'agit d'une nécessité et non d'un luxe pour les PME tout autant que pour les grandes entreprises, pour toutes les branches de l'activité productive et non pas seulement pour le secteur manufacturier ou commercial.

It is a necessity not a luxury, for SME as well as big business, for all branches of productive activity, not just for manufacturing and sales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont tout autant ->

Date index: 2021-08-17
w