Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi à féliciter jens-peter " (Frans → Engels) :

Je tiens aussi à féliciter Jens-Peter Bonde, Monica Frassoni et Francis Wurtz et leur dire combien j’ai apprécié la haute tenue de leur campagne.

I should also very much like to congratulate Mr Bonde, Mrs Frassoni and Mr Wurtz and to tell them how much I appreciated the high standard of their campaigns.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je félicite le député de sa participation au débat et je félicite aussi son parti d'avoir fait en sorte que ce débat ait lieu.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I commend the hon. member for his participation in this debate, for his words and the actions of his party in bringing this debate forward.


Et je félicite les soixante-six autres cosignataires de cette motion, au premier rang desquels Jens-Peter Bonde et Christopher Heaton-Harris, qui ont eu le courage et la lucidité de résister à toutes les pressions.

I congratulate the sixty-six other co-signatories to this motion, led by Mr Bonde and Mr Heaton-Harris, who had the courage and clarity to resist all the pressure.


Je tiens aussi à féliciter nos vice-présidents James Rajotte et Marlene Jennings qui doivent assumer un rôle important.

I'd also like to congratulate our vice-chairs James Rajotte and Marlene Jennings for their important roles.


Je voudrais aussi exprimer ma reconnaissance à vos adversaires dans cette élection : Gérard Onesta, Francis Wurtz, Jens-Peter Bonde, et tout particulièrement David Martin.

I should like briefly to acknowledge your fellow candidates, Mr Onesta, Mr Wurtz, Mr Bonde and, in particular too, Mr Martin.


Le président: Oui, ce préambule sera ajoutée (La motion est adoptée) Le président: J'ai une autre motion de Mme Ablonczy portant elle aussi le préambule que Mme Jennings a proposé: « Que le comité demande au gouvernement de lui communiquer le mandat de l'ancien Comité spécial du Cabinet sur les communications gouvernementales » (La motion est adoptée) Le président: Il y a un avis de motion de M. Peter MacKay, encore une fois avec le préambule de Mme Jennings: « Que le comité demande au gouvernement de lui fournir toute la correspondance reçue par des ministres, des fonctionnaires ou des bureaux ministériels de Groupe Everest, Groupaction ...[+++]

The Chair: Yes, they will have that preamble added (Motion agreed to) The Chair: I have another motion by Ms. Ablonczy, again with the preamble that Madam Jennings put forward: “That this Committee request the Government provide the mandate of the former Ad-Hoc Committee of Cabinet on Government Communications” (Motion agreed to) The Chair: There is a notice of motion by Mr. Peter MacKay, again with the preamble of Madam Jennings: “That this Committee requests that the Government provide all correspondence received by any Minister (public servant or departmental office) from Groupe Everest or Groupaction, Lafleur Communications, or any s ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais féliciter moi aussi mon collègue Peter William Skinner pour son excellent rapport, sur un thème que je considère réellement de la plus haute importance.

– (PT) I too should like to congratulate Mr Skinner on his excellent report, which addresses an issue that I consider to be of the utmost importance.


- 2- J'aimerais voir un plus grand nombre de sociétés britanniques intervenir, elles aussi, de façon active, et je me félicite que Peter Lilley ait incité les hommes d'affaires britanniques à prendre au sérieux les occasions qui s'offrent incontestablement en Allemagne de l'Est et ait pris la tête d'une délégation qui s'est rendue cette semaine dans ce pays, afin d'explorer toutes ces possibilités.

- 2 - I would like to see more British companies active as well and am glad that Peter Lilley has been urging British business to take seriously the undoubted opportunities which exist in East Germany, and has this week led a delegation there to explore the possibilities.


Comme Peter Glynn l'a fait il y a quelques minutes, je tiens moi aussi à féliciter le comité pour les recommandations qu'il a formulées l'automne dernier, et aussi d'avoir il y a quelques années recommandé au gouvernement du Canada d'investir dans la recherche en santé.

As Peter Glynn commented a few minutes ago, I also want to congratulate and commend this committee for the recommendations it made last fall, and indeed years before that, to the Government of Canada to invest in health research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à féliciter jens-peter ->

Date index: 2022-06-16
w