Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi très surpris » (Français → Anglais) :

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Faisant suite à ce que M. Riis a dit plus tôt, je suis moi aussi très surpris de voir que le gouvernement ne propose aucun amendement à ce projet de loi.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Further to Mr. Riis' comments earlier, I guess I was very surprised as well that we didn't have some amendments from the government side on this.


Les Canadiens seraient aussi très surpris d'apprendre que les gouvernement américain et canadien peuvent gaver les boeufs européens avec des hormones de croissance ou d'autres organismes modifiés génétiquement, tels que les huiles de cuisson ou des pommes de terre.

Canadians would be shocked to know that United States and Canadian governments can force-feed Europeans beef products with growth hormones or other genetically modified organisms, such as cooking oils and potatoes.


Je serais aussi très surpris si une personne avait l'expertise nécessaire pour se prononcer sur la constitutionnalité de ces dispositions.

I would be very surprised if anybody will have the expertise to comment about the constitutionality of these provisions.


Tout d’abord, concernant Copenhague, je suis moi aussi très surpris d’entendre de nombreux collègues européens tenir un discours défaitiste.

First of all, regarding Copenhagen, I am also very surprised when I see many European colleagues with a self-defeating rhetoric.


Tout d’abord, concernant Copenhague, je suis moi aussi très surpris d’entendre de nombreux collègues européens tenir un discours défaitiste.

First of all, regarding Copenhagen, I am also very surprised when I see many European colleagues with a self-defeating rhetoric.


C’est pourquoi je suis très surpris des propos tenus, aussi bien par M. Baudis que par M. Michel, qui semblent vous encourager à faire l’impasse sur cette partie de notre relation et de notre coopération avec la Tunisie, et de renoncer finalement à l’article 2 de l’accord d’association.

That is why I am very surprised by the comments made by both Mr Baudis and Mr Michel, which seem to be encouraging you to ignore this aspect of our relationship and our cooperation with Tunisia, and to ultimately abandon Article 2 of the association agreement.


Nous sommes aussi très surpris de la proposition du ministre des Finances.

We are also very surprised by the Finance minister's proposal.


J'ai été très surpris d'apprendre, Madame la Commissaire, que vous considériez d'un œil aussi critique un grand nombre des amendements adoptés par le Parlement - que je viens de réexaminer rapidement - et que vous laissiez entendre que vous ne pourriez les accepter.

I was rather surprised, Commissioner, that you take such a critical view of the many amendments that Parliament has adopted, and which I have taken a quick second look at, and raise the prospect of your being unable to accept them.


Vous avez aussi souligné à très juste titre, ce qui selon moi est très clair, qu’une réglementation doit être élaborée à propos des horaires de service et je suis moi-même surpris de constater qu’en dépit de cette longue procédure, les partenaires sociaux n’ont toujours pas été capables d’édicter une réglementation.

You quite rightly also pointed out, and I think that is quite clear, that we need rules on duty time, and I myself am surprised that in spite of this long process the social partners have still not managed to put rules together.


Néanmoins, je suis très surpris, surtout après avoir entendu le leader du gouvernement faire une déclaration aussi éloquente sur la liberté d'expression au Parlement du Canada, que le leader adjoint intervienne immédiatement après pour défendre une motion visant à réprimer cette liberté d'expression.

However, I am quite surprised, after listening to such an eloquent statement on freedom of expression in the Parliament of Canada by the Leader of the Government, that the deputy leader would get up right after and defend a motion to stifle that freedom of expression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi très surpris ->

Date index: 2025-04-11
w