Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi très conscientes " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi très conscients des intérêts divergents des principaux transporteurs et de ceux qui ont une vocation régionale.

We are all very aware that there are competing interests between the mainline carriers and those that are regionally based.


Honorables sénateurs, nous savons tous que je m’oppose à cette motion, mais je suis aussi très consciente du fait que le gouvernement ne m’écoute jamais.

Honourable senators, we all know I am not supporting this motion, but I am aware that this government is very practised at not listening to me.


Toutefois, bien que ces initiatives soient importantes, notre gouvernement, comme celui des États-Unis, est aussi très conscient de la nécessité de protéger la vie privée et les droits individuels.

As important as these initiatives are, however, our government is also acutely aware of the need to protect privacy and individual rights, as in the United States.


Quand j’entends ce que votre rapporteur, M. Diego López Garrido, et vos corapporteurs, Cristian Dan Preda et Kinga Gál, ont dit en votre nom dans ce Parlement, je sais que vous êtes aussi très conscients de la tâche historique qui est à présent la nôtre.

When I hear what your rapporteur, Diego López Garrido, and your co-rapporteurs, Cristian Dan Preda and Kinga Gál, have said in your name in this Parliament, I know that you are also very conscious about the historical task which is now in our hands.


– Monsieur le Président, nous sommes très conscients des efforts diplomatiques intenses qu’a déployés Mme Ashton, et qu’elle continue à déployer, et nous sommes conscients aussi des difficultés des situations qu’elle rencontre.

– (FR) Mr President, we are very aware of the intense diplomatic efforts that Mrs Ashton has deployed, and that she continues to deploy, and we are aware, too, of the difficulties of the situations that she is encountering.


Je sais aussi, par les contacts que j'ai eus lorsque j'étais moi-même, non pas au nom de l'Union européenne, mais en tant que ministre belge en mission au Maroc, que les autorités marocaines sont elles aussi très conscientes du problème.

I also know from the contacts I made whilst on my trip to Morocco, which was not on behalf of the European Union but in my role as Belgian Minister, that the Moroccan authorities are also acutely aware of this problem.


Je suis convaincu que le ministre de l'Agriculture en est lui aussi très conscient; c'est d'ailleurs pourquoi nous avons pris les mesures voulues, en tant que gouvernement, pour que les agriculteurs reçoivent cette aide au plus vite.

I believe the Minister of Agriculture appreciates that as well, which is why we were careful, as a government, to ensure that the farmers received this assistance quickly.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'exposé des motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé la question ces dernières semaines.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barón Crespo, I have not specifically reiterated this point, but I am sure you will realise that when I was drafting both the resolution and the text of the explanatory statement I was very acutely aware that they needed to be in accord with each other, and I have really searched my soul about this over the last few weeks.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'exposé des motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé la question ces dernières semaines.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barón Crespo, I have not specifically reiterated this point, but I am sure you will realise that when I was drafting both the resolution and the text of the explanatory statement I was very acutely aware that they needed to be in accord with each other, and I have really searched my soul about this over the last few weeks.


Nos partenaires américains sont eux aussi très conscients de l’importance de ce passage frontalier.

Our American partners also understand the importance of this gateway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi très conscientes ->

Date index: 2023-11-17
w