Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi soulevé quelques » (Français → Anglais) :

Cependant, mon collègue a aussi soulevé quelques exemples sur le blocage des sites, ce qui resserrait vraiment les normes en ce qui concerne les poursuites dans ce domaine.

However, we also have a couple of examples brought up by my colleague about the blocking of sites, which is really raising the bar when it comes to this sort of prosecution in this particular area.


Le projet de loi soulève quelques questions et je ne peux donc pas l'affirmer en toute certitude, car je ne connais peut-être pas aussi bien le projet de loi que mes collègues de la Sécurité publique qui ont déjà comparu.

The bill does raise a few questions, so I can't speak with authority because I'm not as familiar with the bill as perhaps my colleagues from Public Safety, who have already appeared, would have indicated.


Au contraire, la question - et Mme Napoletano a soulevé quelque chose de similaire - des gouvernements - dont les États-Unis, mais aussi et dans une plus large mesure l’Union européenne - qui pensent devoir se servir des armes nucléaires pour se défendre contre une attaque mérite d’être sérieusement discutée par notre Assemblée.

On the contrary, the issue – and Mrs Napoletano raised something similar – of those governments – the USA, but also, and to an increasing degree, the EU, among them – that believe they have to use nuclear weapons to defend themselves against attack is something that calls for serious discussion in this House.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais juste soulever quelques points, mais avant, je tiens à vous féliciter pour nous avoir présenté un paquet de négociation aussi solide.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, there are just a few points I would like to address, but, before I do so, I would like to congratulate you on having put before us such a sound negotiating package.


Si l'on soulève un problème, les témoins qui sont experts en la matière devraient aussi fournir quelques solutions.

If we raise a problem, the witnesses who are expert in the field should also provide some of the solutions.


Certains aspects du débat n’ont pas encore été suffisamment étudiés. Aussi, je souhaiterais soulever quelques-uns de ces points.

Some aspects of the discussion have not yet been completely concluded and therefore I should like to raise some of these points now.


Tout d'abord, je voudrais bien spécifier, ce qui a aussi été soulevé quelques fois lors de la discussion, qu'il ne s'agit pas pour moi d'une modification du Traité.

First, I would like to make it clear that I am not talking about a treaty amendment, as was now and again suggested during the debate.


Toutefois, je suis aussi très redevable à ma collègue, Mme Ahern, elle aussi membre de la commission, d'avoir soulevé quelques préoccupations persistantes ce soir et je voudrais à nouveau remercier le rapporteur pour l'astuce grâce à laquelle elle a introduit, dans un addendum à la résolution, les points concernant les prestataires de services intermédiaires et les codes de conduite.

Nevertheless, I was very grateful to my colleague, Mrs Ahern, also from the committee, for raising some points of continuing concern tonight and I would like to thank again the rapporteur for the device whereby she has introduced in an addendum to the resolution the points about the intermediate service providers and codes of conduct.


Aussi, avant que ce projet de loi n'arrive à destination, c'est-à-dire la privatisation du CN, j'aimerais soulever quelques points ou exprimer au ministre des Transports, ainsi qu'à ses collègues, l'importance du chemin de fer pour les régions de ressources naturelles comme l'Abitibi, au Québec, comté que je représente ici en cette Chambre, afin que ce projet de loi favorise le chemin de fer et non pas le pénalise.

However, before this bill does what it is supposed to do, which is to privatize CN, there are a few points I would like to raise for the benefit of the Minister of Transport and his colleagues, and I am referring to the importance of the railways for resource rich regions like the Abitibi in Quebec, the riding I represent in this House. My concern is that this bill should benefit, not penalize the railways.


Aussi, je me limiterai à soulever quelques problèmes reliés à cette législation et à faire le lien avec le projet de loi C-22.

For now, I will just raise a few problems related to this act and establish a link with Bill C-22.


w