Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi pouvoir jouer » (Français → Anglais) :

Nous continuerions de le faire. Néanmoins, nous voulons aussi pouvoir jouer le rôle d'administrateurs des propositions de consommateurs.

However, we also want to be able to be administrators of consumer proposals.


52. juge néanmoins regrettable que la situation générale en matière de normes démocratiques et de respect des droits de l'homme dans bon nombre de pays du Partenariat oriental stagne voire se dégrade; demande à l'Union européenne de prendre une part plus active et durable dans la recherche de solutions politiques aux conflits gelés du voisinage oriental, afin notamment de sortir de l'impasse en Ossétie du Sud et en Abkhazie, mais aussi dans le conflit du Haut-Karabakh et de pouvoir jouer un rôle à par ...[+++]

52. Considers it regrettable, nevertheless, that the overall situation with regard to democratic standards and respect for human rights in many of the Eastern Partnership countries has scarcely progressed, if not deteriorated; calls for the EU to play a more active and sustained role in the search for political solutions to the frozen conflicts in the Eastern Neighbourhood, in particular with a view to breaking the deadlock on South Ossetia and Abkhazia and on the Nagorno-Karabakh conflict and playing a full role in support of any ensuing peace agreement; encourages further progress on the question of Transnistria; stresses, furthermo ...[+++]


52. juge néanmoins regrettable que la situation générale en matière de normes démocratiques et de respect des droits de l'homme dans bon nombre de pays du Partenariat oriental stagne voire se dégrade; demande à l'Union européenne de prendre une part plus active et durable dans la recherche de solutions politiques aux conflits gelés du voisinage oriental, afin notamment de sortir de l'impasse en Ossétie du Sud et en Abkhazie, mais aussi dans le conflit du Haut-Karabakh et de pouvoir jouer un rôle à par ...[+++]

52. Considers it regrettable, nevertheless, that the overall situation with regard to democratic standards and respect for human rights in many of the Eastern Partnership countries has scarcely progressed, if not deteriorated; calls for the EU to play a more active and sustained role in the search for political solutions to the frozen conflicts in the Eastern Neighbourhood, in particular with a view to breaking the deadlock on South Ossetia and Abkhazia and on the Nagorno-Karabakh conflict and playing a full role in support of any ensuing peace agreement; encourages further progress on the question of Transnistria; stresses, furthermo ...[+++]


Mais pour cela, il est indispensable que la Commission aille plus loin que ce à quoi elle s'est engagée: ce projet doit être étendu jusqu'aux personnes âgées de 30 ans pour répondre au mieux à la réalité de l'allongement des études et l'entrée plus tardive sur le marché du travail, mais aussi au-delà des seules régions ayant un chômage des jeunes de 25% ou plus afin de pouvoir jouer un rôle préventif.

However, to make it efficient, the Commission must go further than what has already been announced: the scheme should be extended to unemployed young people of up to 30 years of age in order to respond to longer periods spent studying and a later start to professional life. These measures should be extended beyond to regions with a youth unemployment rate of up to 25%, in order to have a preventive effect.


Nous aspirons tous à devenir premier ministre du Canada, et je crois que tous les Canadiens devraient aussi pouvoir formuler ce souhait et avoir la possibilité de jouer ce rôle.

We all aspire and think all Canadians should aspire and could become the Prime Minister of Canada.


Afin de pouvoir jouer son rôle adéquatement, l'aéroport régional de Mont-Joli devra aussi continuer, dans l'avenir, à avoir le soutien du gouvernement fédéral, notamment par l'entremise du Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires, le PAIA, programme essentiel pour un grand nombre d'aéroports régionaux au Québec.

In order to adequately fulfill its role, the Mont-Joli regional airport must also continue, in future, to have the support of the federal government, particularly through the airports capital assistance program, or ACAP, which is a key program for a large number of Quebec's regional airports.


Nous devons aussi pouvoir jouer avec ces règles et, heureusement, la Commission européenne teste déjà les limites à cet égard.

We must also tinker with these rules, and fortunately the European Commission is already testing the boundaries in this regard.


J'ai aussi pu voir l'espoir qui les animait à leur arrivée au Canada, un pays qu'ils savent accueillant et ouvert à la diversité et où ils sont conscients de pouvoir jouer un rôle.

I also saw the hope that they brought to Canada, a country that they know as being welcoming and open to diversity and aware of the role they can play in our country.


Lorsqu’ils entreront en fonction, je pense que la diplomatie européenne devrait pouvoir jouer un rôle plus actif et décisif au niveau de la défense des intérêts fondamentaux de l’UE, ce qui concerne aussi la sécurité énergétique.

With these functions available, I believe that European diplomacy should be able to play a more active and decisive role in defending the EU’s basic interests, which also concerns energy security.


6. réaffirme que l'objectif d'instaurer des normes plus élevées en matière de sécurité alimentaire, de bien-être des animaux et de protection de l'environnement devrait permettre d'atteindre un niveau de qualité des produits qui procure un avantage compétitif notable aux producteurs agricoles, et que les producteurs agricoles doivent aussi pouvoir récupérer les coûts générés par le respect des exigences de l'Union relatives à la sécurité alimentaire, au bien-être des animaux et à la protection de l'environnement; estime que, lorsque l'avantage compétitif procuré aux producteurs est insuffisant p ...[+++]

6. Reaffirms that the goal of higher food safety, animal welfare and environmental protection standards should be that of attaining a high level of product quality offering a strong competitive advantage to agricultural producers, and that agricultural producers must also be able to earn enough to cover the costs generated by EU food safety, animal welfare and environmental requirements; believes that, should the competitive advantage offered to agricultural producers not be sufficient to enable them to cover those costs, a key role needs to be played here by CAP funding, which farmers in Europe should use for ensuring safety, animal we ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pouvoir jouer ->

Date index: 2021-06-05
w