Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "aussi nous parler " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les éléments du projet de loi portant sur le trafic de drogue, en vous fondant sur vos connaissances dans les services de police, pourriez-vous nous parler du rôle du crime organisé dans la culture de la marijuana dans le but d'en faire le trafic et peut-être aussi nous parler de la question des six plants qui est mentionnée dans le projet de loi à l'étude?

Dealing with the drug elements of the bill, could you talk from a policing perspective and background knowledge about the role of organized crime in the marijuana grow op business and perhaps also reference the six-plant issue mentioned in this bill?


En ce qui concerne la consultation, nous en avons aussi entendu parler quand nous avons accueilli le premier comité cet après-midi, le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles.

As to the issue of consultation, we heard about it from the first committee this afternoon, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources.


Le député pourrait-il nous expliquer comment le budget répondra aux besoins pressants de sa circonscription? Pourrait-il aussi nous parler de la contribution importante qu'il a apportée à ce budget à titre de président du Comité des ressources humaines?

Could the member comment on how this budget will address those pressing needs in his local community and how his work as chairman of the human resources committee has contributed so much to this budget?


Cette semaine, nous avons parlé des réfugiés venant d’Afrique du Nord en Europe, mais nous avons aussi entendu parler de près d’un million d’entre eux fuyant vers les pays voisins qui sont aussi pauvres, voire plus, que la Côte d’Ivoire elle-même.

We have been talking here this week about refugees coming from North Africa to Europe, but we have also heard reports of nearly a million fleeing to neighbouring countries which are almost as poor, or even poorer, than Côte d’Ivoire.


Je suis d’accord que les PME sont importantes mais je crois que nous cherchons aussi à parler avec les grandes sociétés et également avec le secteur public, les employeurs gouvernementaux au niveau national, régional et local, le secteur de la santé et véritablement tous ceux qui emploient des personnes, car c’est de cette manière que nous feront en sorte de réduire le niveau de chômage des diplômés et que nous donnerons une chance à nos jeunes.

I agree that SMEs are important but I think we are also looking at talking to large corporations and also to the public sector, to government employers at national, regional and at local level, the health sector and really all those who employ people, because it is in that way that we will make sure that we get the level of graduate unemployment down and we give our young people a chance.


Durant la conférence, nous discuterons de la stratégie pour la région de la mer Baltique et nous espérons obtenir un engagement fort des pays concernés pour que le projet devienne réalité mais aussi pour parler des macrorégions en général.

At the conference, we will discuss the strategy for the Baltic Sea area and we hope to gain a strong commitment from the countries concerned to work towards this becoming a reality, as well as discussing macroregions in general.


Durant la conférence, nous discuterons de la stratégie pour la région de la mer Baltique et nous espérons obtenir un engagement fort des pays concernés pour que le projet devienne réalité mais aussi pour parler des macrorégions en général.

At the conference, we will discuss the strategy for the Baltic Sea area and we hope to gain a strong commitment from the countries concerned to work towards this becoming a reality, as well as discussing macroregions in general.


Nous devrons bien sûr parler des Balkans et je souhaiterais aussi vous parler de l’Afrique et, brièvement, de certains problèmes concernant l’Europe orientale dont nous débattons actuellement entre nous.

We will of course have to talk about the Balkans; and I would also like to talk to you about Africa and, briefly, about certain issues involving Eastern Europe that we are currently debating amongst ourselves.


[.] n'est pas mauvais, dans votre quatrième alinéa, si vous enleviez le mot «peuple» pour le remplacer par le mot «société», je trouverais ça probablement acceptable ou si vous tenez au mot «peuple», permettez-nous aussi de parler du peuple canadien et on pourra parler de peuple canadien, et de peuple québécois et de peuple acadien.

is not bad. In your fourth paragraph, if you were to remove the word " people" and replace it with the word " society," I would probably find that acceptable; or, if you are bent on keeping the word " people," allow us in turn to speak about the Canadian people and we could talk about the Canadian people, the Quebec people, and the Acadian people.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais revenir sur la dernière phrase du secrétaire parlementaire du ministre des Finances: nous ne sommes pas ici uniquement pour parler de discipline en matière financière, mais aussi pour parler de la mise en place des conditions propices à la croissance et donc à la création d'emplois.

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I would like to build on the last sentence of the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, that we are here not to just talk about fiscal discipline but we are also here to talk about creating an environment for growth that will put people back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous parler ->

Date index: 2021-07-16
w