Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi entendu parler " (Frans → Engels) :

J'ai entendu parler d'aspects négatifs à propos des négociations qui sont en cours, mais j'ai aussi entendu parler de quelques aspects positifs.

While I have heard about some negatives, I have also heard some positives in these negotiations.


Nous avons aussi entendu parler de la falsification des relevés de dépenses.

We also heard about falsifying expense reports.


Nous avons entendu parler des fonds en ce qui concerne le projet de loi C-42, mais encore une fois, nous avons aussi entendu parler de certains enjeux avec lesquels la GRC en général doit composer pour ce qui est des décisions budgétaires.

We've heard about funds with respect to Bill C-42, but again, we've also heard about some of the challenges that the RCMP in general is having to deal with in terms of budgetary decisions.


Cette semaine, nous avons parlé des réfugiés venant d’Afrique du Nord en Europe, mais nous avons aussi entendu parler de près d’un million d’entre eux fuyant vers les pays voisins qui sont aussi pauvres, voire plus, que la Côte d’Ivoire elle-même.

We have been talking here this week about refugees coming from North Africa to Europe, but we have also heard reports of nearly a million fleeing to neighbouring countries which are almost as poor, or even poorer, than Côte d’Ivoire.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai moi aussi entendu parler de la réunion entre le Président Buzek et M. Zapatero.

– (DE) Mr President, I, too, heard about the meeting between President Buzek and Mr Zapatero.


Il a aussi entendu parler de la députée Malalai Joya qui a été muselée par le Parlement afghan et qui a dit qu'après six ans au pouvoir le gouvernement a montré qu'il est aussi pire que les talibans, qu'il n'est qu'une photocopie de ceux-ci.

He has heard evidence as well from Malalai Joya, a member of Parliament who has been muzzled in the Afghani parliament, but who has said that after six years in control the government has proven itself to be as bad as the Taliban and in fact is little more than a photocopy of the Taliban.


Nous avons aussi entendu parler de villages détruits dans le cadre de ce conflit armé et de minorités prises pour cible et victimes de discriminations.

We also heard of villages being destroyed in the midst of armed conflict and minorities being targeted for discrimination.


Nous avons aussi entendu parler d'une éventuelle promesse de délégation parlementaire mixte, qui devra mener une mission de fact-finding dans les meilleures conditions, afin de pouvoir enquêter là où elle le juge nécessaire sur le territoire tchétchène.

We have also heard that there is the possibility of a joint parliamentary delegation undertaking a fact-finding mission on an ad hoc basis under the best possible conditions with a view to looking around the territory of Chechnya wherever it sees fit to do so.


Nous avons aussi entendu parler d'une éventuelle promesse de délégation parlementaire mixte, qui devra mener une mission de fact-finding dans les meilleures conditions, afin de pouvoir enquêter là où elle le juge nécessaire sur le territoire tchétchène.

We have also heard that there is the possibility of a joint parliamentary delegation undertaking a fact-finding mission on an ad hoc basis under the best possible conditions with a view to looking around the territory of Chechnya wherever it sees fit to do so.


En 1958, j'ai aussi entendu parler du sénateur Hébert quand mes parents lisaient le livre du sénateur Hébert, J'accuse les assassins de Coffin.

In 1958, I also heard about Senator Hébert when my parents were reading his book, J'accuse les assassins de Coffin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi entendu parler ->

Date index: 2022-06-24
w