Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi long puisque » (Français → Anglais) :

L'approche retenue nécessite beaucoup de préparation de la part d'Élections Canada c'est-à-dire celle pour le projet de loi C-63 mais n'exige pas un préavis aussi long puisque le recensement se déroulerait de la façon habituelle, c'est-à-dire ce que nous savons, le porte-à-porte.

While the current approach with respect to Bill C-63 still involves significant preparation by Elections Canada, it requires less lead time since the enumeration itself would be conducted in the traditional manner.


La présidente: Puisque ce projet de loi n'est aussi long que d'autres dont nous avons été saisis, je propose que nous passions les articles un par un, en commençant par l'article 1.

The Chair: I propose that, because this bill perhaps is not as lengthy as those that have been before us, we'll proceed clause by clause, beginning with clause 1.


Cependant, puisque l’objectif visé par la directive ne concerne pas la rémunération mais plutôt la garantie d’un repos réel pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs à court et à long terme, la Commission estime que l’existence d’un «pécule de vacances» / «vakantiegeld» ne justifie pas d’imposer des délais aussi longs à certains travailleurs.

However, since the Directive's objective is not concerned with pay but rather with ensuring effective recuperation to protect short-term and long-term health and safety, the Commission considers that the existence of a 'p é cule de vacances / vakantiegeld' does not justify imposing such long delays on certain workers.


C'est presque aussi long que la durée de mes différents mandats comme député de Joliette, puisque j'ai été élu en 2000.

That is almost as long as I have been serving the people of Joliette as their MP, given that I was elected in 2000.


Il faut aussi noter que la mise en place d'une telle organisation réaffirmera l'engagement de l'Union européenne dans la région en matière de développement durable de la pêche puisqu'elle produira des effets bénéfiques à long terme pour tous les États de la mer Noire.

It is important to underline that the establishment of such an organisation will affirm the EU’s engagement in the region with regards to the sustainable development of fisheries, because it will have beneficial effects for all Black Sea States on the long run.


Puis, d’ici l’automne, d’ici la fin de l’année, je viendrai avec des propositions qui nous permettront – spécialement dans le secteur laitier, puisque c’est là qu’on a connu la situation la plus difficile – de prévoir, et d’éviter autant que possible, de telles situations de crise, et donc de proposer des solutions, non seulement pour le court terme, mais aussi pour le moyen et le long terme.

So between now and autumn or the end of the year, I will come here with proposals that will allow us to foresee and, as far as possible, prevent this sort of crisis – especially in the dairy sector, because it has experienced the most difficult circumstances of all – and thus to propose solutions, not just for the short term, but also for the medium and long terms.


Nous avons besoin d’une meilleure coordination des politiques fiscales et budgétaires non seulement à court terme, mais aussi à moyen et long terme; nous avons besoin d’une coordination – qui a jusqu’à présent été très faible – des politiques macroéconomiques non fiscales, d’améliorer la capacité des économies de la zone euro à s’adapter et d’améliorer la préparation des pays qui aspirent à rejoindre la zone euro dans les années à venir, puisque de plus en plus de pays en font la demande.

We need better coordination of fiscal and budgetary policies, not only for the short term, but also for the medium and long terms; we need coordination – which so far has been very weak – of non-fiscal macroeconomic policies, to improve the ability of the euro area economies to adjust themselves and to improve the preparation of countries aiming to join the euro area in the next few years, since more and more are applying.


7. demande aux États membres de promouvoir l'activité sportive des femmes, non seulement dès leur plus jeune âge, mais aussi tout au long de leur vie, y compris au cours de la vieillesse, puisque l'allongement de la durée de la vie implique également une vie active plus longue;

7. Calls on the Member States to promote women’s sporting activities, not just at a very early age, but throughout their whole lives, including old age, because, as people live longer, the active part of their lives lasts longer too;


L. considérant que l'existence de centres de traitement du cancer du sein de qualité permet, à moyen et long terme, d'économiser les coûts à la charge du système de santé puisqu'elle permet d'éviter des examens et des traitements inutiles, de dépister plus tôt le carcinome du sein et dispense aussi de certaines opérations et mesures de suivi onéreuses,

L. whereas breast cancer care of guaranteed quality leads in the medium and long term to savings for the health care system, since unnecessary tests and treatments can be avoided, and breast cancer is detected earlier, so that fewer cost-intensive operations and follow-up treatments are necessary,


Un secours à long terme serait aussi prévu, puisqu’une partie des fonds servirait à des projets d’atténuation visant à réduire à l’avenir les dommages matériels et les blessures.

It would also include long-term disaster relief assistance, as a portion of the funds could be earmarked for mitigation projects that would reduce the risk of damage and injuries in the future.




D'autres ont cherché : préavis aussi long puisque     loi n'est aussi     n'est aussi long     puisque     des délais aussi     long     c'est presque aussi     presque aussi long     faut aussi     bénéfiques à long     pêche puisqu     aussi     secteur laitier puisque     moyen et long     tout au long     dispense aussi     santé puisqu     terme serait aussi     secours à long     aussi prévu puisqu     aussi long puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi long puisque ->

Date index: 2024-04-23
w