Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi la commission était‑elle invitée " (Frans → Engels) :

Aussi la Commission entend-elle mettre la priorité du portail sur l’adéquation de l’offre et de la demande, sur les placements et sur les recrutements, et l’étendre au plus grand nombre. Pour ce faire, elle compte introduire sur le portail des fonctions en libre-service novatrices dans toutes les langues de l’Union et rendre les données nationales sur les offres d’emplois et les CV échangées pleinement interopérables sur le plan sémantique[44].

The Commission therefore intends to focus EURES on matching, placement and recruitment, giving it the biggest possible outreach and coverage capacity, by rolling out innovative self services in all European languages and full semantic interoperability in the exchange of national job vacancies and CV data[44].


Aussi la Commission est–elle d’avis que les priorités suivantes doivent être ciblées pour soutenir la compétitivité de l’industrie européenne:

To that end, the Commission considers that the following priorities should be pursued to support the competitiveness of European industry:


Aussi la Commission prévoit-elle de présenter au comité de réglementation compétent un projet de décision sur la révision de la liste des secteurs exposés au risque de fuite de carbone, qui conserverait les critères existants et les hypothèses utilisées.

Therefore, the Commission intends to present a draft decision on the review of the carbon leakage list to the appropriate Regulatory Committee which would maintain the current criteria and existing assumptions.


Aussi la Commission avait-elle l'impression qu'un instrument plus adéquat que les dépenses se révélerait utile, du moins pour les besoins d'information sur la gestion.

Therefore the Commission felt that at least for purposes of management information, a more appropriate tool than expenditure would be useful.


6. Dans le même rapport, la Commission était également invitée à évaluer les dispositions relatives au travail de nuit (article 7, paragraphe 2, de la directive).

6. In the same report the Commission was also requested to assess the night time provisions (article 7(2) of the Directive).


Aussi la Commission était‑elle invitée à "reconsidérer le texte de la clause ou à prévoir une déclaration commune en annexe à l'accord lui‑même rendant plus explicites les obligations résultant des traités internationaux en matière de respect de la dignité humaine, des droits et des libertés fondamentaux".

The Commission was therefore called on 'to reconsider the wording of the clause or to make provision for the definition of a joint declaration, annexed to the Agreement itself, making the obligation deriving from international treaties in the sphere of respect for human dignity, rights and fundamental freedoms more explicit'.


Dans le même temps, la Commission était également invitée à soumettre au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation sur les progrès constatés dans la mise en œuvre de la GIZC.

It also called on the Commission to submit an evaluation report to the European Parliament and Council on progress in implementing ICZM.


Aussi la Commission est-elle invitée à mieux utiliser ses efforts dans le domaine de la recherche.

The Commission is therefore invited to make better use of its research resources.


Dans le plan d’action de l’Union européenne en matière de lutte contre la drogue (2000 - 2004), la Commission était clairement invitée à proposer des mesures établissant des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue.

In the action plan for combating drugs in the European Union 2000-2004, the Commission was expressly asked to propose measures laying down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of drug trafficking.


La Commission était notamment invitée à établir, sous l'égide de la Commissaire chargée des affaires culturelles, un Livre vert ou du moins une communication sur le commerce illégal de biens culturels.

Inter alia, the Commissioner responsible for culture was called upon to draw up a Green Paper (or, at least, a Communication) on the current state of the illegal trade in cultural goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi la commission était‑elle invitée ->

Date index: 2021-09-21
w