Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi d’exploiter davantage " (Frans → Engels) :

Il convient aussi de développer davantage une conception commune des thèmes tels que l'étiquetage et l'évaluation de l'impact sur le développement durable, et d'exploiter davantage le centre pour le commerce durable et l'innovation (CCDI).

Mutual understanding of issues like labelling and sustainable impact assessment should be further developed, and better use made of the Sustainable Trade and Innovation Centre (STIC).


Les entreprises devraient aussi être davantage associées à l’élaboration des programmes et à la formation doctorale, de sorte que les compétences acquises répondent mieux aux besoins des différents secteurs d'activité, par exemple en exploitant les possibilités offertes par le Forum Université-Entreprise[9].

Businesses should also be more involved in curricula development and doctoral training so that skills better match industry needs building for instance on the University Business Forum [9].


Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers pourra ...[+++]

There are also recommendations on mandatory written contracts, which would also benefit farmers; in terms of enhancing cooperation among farmers, the rules of collective organisation and competition law should be clear and workable, in order to genuinely enhance the opportunities for farmers to cooperate; to facilitate farmers' access to finance, there is potential from the greater use of Financial Instruments, in relation to which there is a role for the European Investment Bank (EIB), which could also be involved in the development of a possible export credit guarantee facility; and on the question of risk management, existing tools ...[+++]


Cela suppose toutefois aussi d’exploiter davantage les possibilités de coopération offertes par les partenariats interrégionaux, multirégionaux et multinationaux afin d’accorder plus d’importance aux problèmes rencontrés dans certaines zones, par exemple dans les grandes régions montagneuses comme les Alpes ou les Pyrénées.

However, it also means making more intensive use of the existing opportunities for cooperation provided by interregional, multiregional and multinational partnerships in order to give greater consideration to the challenges shared by certain areas, such as large mountain regions like the Alps or the Pyrenees.


Mais nous devons aussi nous concentrer davantage sur l’exploitation optimale du potentiel que présente le marché transatlantique.

At the same time, we need to focus more on delivering the full potential of the transatlantic market.


E. considérant que la pratique des rejets est non seulement liée à l'utilisation d'un seul type d'engins, mais aussi à l'utilisation de la plupart des engins - encore que, dans le cas de certains types d'engins tels que les chaluts, le volume des rejets soit généralement plus grand que dans le cas d'autres types d'engins - ainsi qu'au type de pêche concerné, comme dans le cas des pêches européennes, qui toutes revêtent un caractère multi-espèces et impliquent un taux de rejets très élevé; que certaines pêcheries artisanales peuvent présenter des taux de rejet moindres du fait qu'elles exploitent ...[+++]

E. whereas discarding is a phenomenon that is not only related to the use of a particular gear type (which occurs with most gears, although some gear types such as trawls tend to result in greater discarding than others) but is also influenced by the nature of the fishery concerned, as in the case of European fisheries, almost all of which are multispecies in nature, where the risk of discards is higher; whereas some artisanal fisheries may have lower discard rates since they make greater use of the fish caught and use their knowledge of the fishing grounds to avoid unwanted catch,


E. considérant que la pratique des rejets est non seulement liée à l'utilisation d'un seul type d'engins, mais aussi à l'utilisation de la plupart des engins - encore que, dans le cas de certains types d'engins tels que les chaluts, le volume des rejets soit généralement plus grand que dans le cas d'autres types d'engins - ainsi qu'au type de pêche concerné, comme dans le cas des pêches européennes, qui toutes revêtent un caractère multi-espèces et impliquent un taux de rejets très élevé; que certaines pêcheries artisanales peuvent présenter des taux de rejet moindres du fait qu'elles exploitent ...[+++]

E. whereas discarding is a phenomenon that is not only related to the use of a particular gear type (which occurs with most gears, although some gear types such as trawls tend to result in greater discarding than others) but is also influenced by the nature of the fishery concerned, as in the case of European fisheries, almost all of which are multispecies in nature, where the risk of discards is higher; whereas some artisanal fisheries may have lower discard rates since they make greater use of the fish caught and use their knowledge of the fishing grounds to avoid unwanted catch,


La PEV dispose d'un potentiel qui mérite d'être davantage exploité afin de tisser des relations étroites en l'UE et ses voisins mais aussi afin de créer une aire de prospérité, de stabilité et de sécurité tout au long des frontières européennes.

The ENP has potential which could be better utilised to build close relations between EU Member States and neighbouring countries and also to create prosperity, stability and security along Europe's borders.


La PEV dispose d'un potentiel qui mérite d'être davantage exploité afin de tisser des relations étroites en l'UE et ses voisins mais aussi afin de créer une aire de prospérité, de stabilité et de sécurité tout au long des frontières européennes.

The ENP has potential which could be better utilised to build close relations between EU Member States and neighbouring countries and also to create prosperity, stability and security along Europe's borders.


Le régime bovin contribue aussi involontairement à cette tendance, vu que les brebis sont recensées pour l'indemnité à l'extensification au titre de ce régime sans recevoir l'argent, encourageant ainsi les agriculteurs qui ont la possibilité de réduire leur production ovine et d'augmenter leur production bovine sur une exploitation à utiliser davantage d'indemnités à l'extensification.

The beef regime unwittingly also supports this exodus from sheep production as ewes are counted for extensification payment under this regime but are not paid for, thereby encouraging farmers who have the option to decrease their sheep and increase their cattle on a holding to draw down more extensification payments".


w