Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi corriger tous » (Français → Anglais) :

En contribuant à l'édification d'un pays aussi beau que le Canada l'est aujourd'hui—et n'oublions pas la marginalisation et les autres problèmes actuels et futurs des peuples autochtones—j'exhorte tous les députés et tous les citoyens du Canada à envisager la possibilité de restructurer et de corriger les rapports qui étaient à la base du traité sacré qui a été signé pour que nous vivions ensemble dans ce pays.

In creating a country as beautiful as Canada is today, and we talk about the marginalization and the problems that our aboriginal people are facing now and into the future, I beg all members of the House and I beg all citizens of the country to look at restructuring and correcting the relationship that this sacred treaty was signed on for living together in this country.


Le rapporteur partage aussi l'opinion selon laquelle, en permettant à toutes les entreprises de transmettre aux administrations fiscales des États membres dans lesquels elles exercent leurs activités pas moins de vingt–six blocs d'informations normalisées dans un format commun – de préférence électronique – de déclaration de TVA, on fera gagner du temps à tous les acteurs concernés par la déclaration de la TVA, on contribuera à éviter les erreurs ou à les corriger facilemen ...[+++]

The Rapporteur also concurs with the view that by allowing all businesses to provide to Member States' tax authorities where they operate as much as twenty six standardised pieces of information via a common, preferably electronic, VAT return format, filling of VAT returns is likely to save time to all actors involved, contribute to avoid, or to easily correct, mistakes, and thus increase the controlling capacity of tax authorities in the Union.


Si nous voulons corriger un défaut dans une loi, je crois que nous devrions aussi corriger tous les défauts relevés lorsque le projet de loi C-31 initial nous a été présenté.

If we are going to correct a piece of flawed legislation, I would argue that we need to correct all of the issues that were identified when Bill C-31 came forward initially.


Nous avons aussi observé des locomotives défectueuses dans une proportion de 53 p. 100, et dont la gravité des problèmes variait aussi. Au cours de ces inspections, nous n'avons cependant rien trouvé qui aurait pu causer un déraillement, mais nous étions quand même assez préoccupés pour demander au CN de corriger tous les problèmes.

We found a rate of defect of about 53% on locomotives, which also would range from something very minor.We didn't find anything during those inspections that could cause a derailment, but we felt enough concern to ask CN to address all those problems.


En effet, c'est une priorité de s'assurer que non seulement l'avis de voies et moyens soit déposé et corrigé en tenant compte de la motion unanime de l'Assemblée nationale, mais aussi de s'assurer que le gouvernement soit d'accord avec une voie rapide pour que cette loi modifiant la Loi sur la faillite crée non seulement cette protection pour les salaires pour les travailleurs et les travailleuses — c'est ce que nous souhaitons, comme tous les partis en cette ...[+++]

It is a priority not only to ensure that the notice of ways and means is tabled and corrected by taking into account the unanimous motion of the National Assembly, but also that the government agrees to fast tracking this bill to amend the Bankruptcy Act so that wage earners are protected—which is what all parties in this House now want—and that the laws of Quebec and the Civil Code of Quebec are respected.


Il est tout à fait normal que le Parlement veuille sacrifier le moins de Traité possible, mais il faut aussi qu’il soit suffisamment revu et corrigé pour que tous les pays l’approuvent.

It is perfectly natural that Parliament should want to sacrifice as little of the treaty as possible, but it must also be as much as is necessary to secure agreement by every country.


Je crois que nous tous, ici, et la vérificatrice générale aussi, sommes très heureux d'apprendre qu'il y a maintenant une formule standard, parce que je crois que c'était une de ses critiques à l'époque, et le gouvernement a pris des mesures pour corriger la situation.

I believe that all of us here, including the Auditor General, are probably very pleased to hear that there's now a standardized formula, because I think that was one of her criticisms at the time, and the government has acted to remedy that.


Il faut corriger aussi le début du paragraphe 34 qui se lirait comme suit : "note que seuls restent ouverts les chapitres que l'on traitera sur une base horizontale à l'égard de tous les pays candidats, à savoir l'agriculture et les dispositions financières et budgétaires".

The start of paragraph 34 also needs to be corrected to read as follows: “Notes that the only remaining chapters are those which will be dealt with on a horizontal basis for all candidate countries, namely agriculture, financial and budgetary provisions”.


[6] La Commission considère que, l'existence de déséquilibres étant établie à la suite des analyses détaillées réalisées dans le cadre d'un bilan approfondi précédent, la conclusion selon laquelle un déséquilibre a été corrigé devrait elle aussi être précédée d'un examen préalable de tous les facteurs pertinents dans le cadre d'un nouveau bilan approfondi.

[6] The Commission takes the view that, since imbalances are identified after the detailed analyses in the previous IDRs, the conclusion that an imbalance has been overcome should also take place after duly considering all relevant factors in another in-depth review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi corriger tous ->

Date index: 2025-03-05
w