Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi clairement expliqué " (Frans → Engels) :

Vous vous en souvenez peut-être, c’était il y a quelques temps, au début de la Présidence hongroise de l’Union européenne, le Premier ministre hongrois avait lui aussi clairement expliqué à cette Assemblée qu’il ne suffisait pas de faire face aux séquelles de la crise et de les gérer, mais qu’il fallait pousser les États membres à suivre une politique budgétaire plus stricte et s’assurer qu’ils le font.

Perhaps you remember that, some time ago, at the start of the Hungarian Presidency of the European Union, the Hungarian Prime Minister, too, made it clear in this House that it is not enough to cope with and manage the after-effects of the crisis, to encourage Member States to follow a tighter fiscal policy and to also inspect this.


Il a aussi été clairement expliqué que les règles de sécurité en matière de limitations des temps de vol sont sans préjudice de la législation de l’UE et de la législation sociale nationale applicables, notamment les règles concernant le temps de travail, la santé et la sécurité au travail ou les conventions collectives existantes.

It was also made clear that the FTL safety rules are without prejudice to the applicable EU and national social legislation, including rules concerning working time, health and safety at work or the existing collective labour agreements (CLAs).


Il a aussi été clairement expliqué aux pouvoirs publics chinois, avant la vérification sur place, que tout refus de communiquer les informations nécessaires ou d'assister l'autorité chargée de l'enquête dans la vérification des informations et données jugées nécessaires aux fins de la procédure pourrait compromettre gravement le processus d'enquête.

It was also made clear to the GOC before the on-spot verification visit that refusals to provide necessary information or to assist the investigating authority in verifying information and data deemed necessary for the purposes of the proceeding might seriously undermine the investigation process.


Nous avons indiqué clairement aux ambassadeurs de l’UE qu’ils ont un rôle clé à jouer pour protéger les intérêts financiers de l’Union européenne, et il est capital que leur propre service le leur explique aussi clairement.

We have made it clear to the EU ambassadors that they have a key role to play in protecting the financial interests of the European Union, and it is very important that their own service should also make this clear to them.


La Commission et le Conseil ont eux aussi clairement expliqué la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.

The Commission and the Council, too, have spelled out the serious problems that we face.


Le rapport du Parlement européen attire l'attention sur le nombre croissant de couples touchés par l'infertilité. Nous savons que ce problème s'explique en partie par des causes ou des phénomènes purement médicaux mais qu'il est aussi clairement lié aux conditions sociales, en particulier dans le cas des couples qui remettent à plus tard la fondation d'une famille.

The European Parliament report draws attention to the increasing occurrence of infertility in couples: we know that there are some purely medical phenomena or causes of this problem, but it is also clearly connected to social conditions, in particular to couples postponing starting a family.


Cette lettre ouverte explique aussi clairement que la PAC ne pouvait obtenir des résultats positifs que lorsque qu'elle était adaptée à temps aux défis d'un environnement changeant.

This open letter makes also clear that the CAP could only achieve positive results, where it was adapted in time to the challenges of a changing environment.


Je souhaiterais, en guise d’introduction, remercier M. Stevenson de nous avoir expliqué aussi clairement les impressions qu’a eues la délégation de la commission de la pêche lors de sa visite au Danemark, comment les Danois parviennent aussi facilement à démystifier la pêche aux lançons ainsi que les nombreux postulats selon lesquels c’est la pêche industrielle qui détruit la chaîne alimentaire.

I want to begin by saying thank you to Mr Stevenson who has talked in very clear terms about the experiences of the Committee on Fisheries’ delegation in Denmark and about how, in Denmark, it has been possible completely to remove the mystique from sand eel fishing, as well as to rebut the many assertions to the effect that it is industrial fishing that is destroying the food chain.


La Commission, pour a sa part, a l'intention d'expliquer ce qui est en train de se faire aussi clairement qu'elle le pourra aux citoyens européens et d'engager un véritable dialogue avec eux.

The Commission, for its part, intends to explain what is happening as clearly as it can to the citizens of Europe and enter into a genuine dialogue with them.


Aussi la Commission a-t-elle l'intention de créer un forum européen de la santé comme mécanisme de consultation, afin de faire en sorte que les objectifs de la stratégie communautaire en matière de santé et la manière dont ils sont poursuivis soient expliqués clairement au grand public et répondent à ses préoccupations.

The Commission intends therefore to set up a European Health Forum as a consultative mechanism to ensure that the aims of the Community's health strategy and how they are being pursued are made clear to the public and respond to their concerns.


w