Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi bien laisser tomber cette étude " (Frans → Engels) :

Naturellement, si ne voyageons pas, alors aussi bien laisser tomber cette étude, car si nous ne pouvons visiter les principales infrastructures à Toronto, Montréal ou Vancouver ou visiter les sites partout au pays, il nous sera presque impossible de faire une telle étude.

Obviously, if we don't travel, we might just as well kill the project, because to have a project when we can't visit the main infrastructures in Toronto, Montreal, or Vancouver or visit the sites around the country would be an almost impossible task.


Mais cette étude, bien que promise depuis 2011 par la Cour de justice, n'a jamais été réalisée, et le manque de transparence entourant cette initiative législative est notoire, aussi bien d'un point de vue interne qu'externe (cf. correspondance en annexe concernant la conformité avec les obligations procédurales).

Yet this study, although promised by the CJEU since 2011, has never been carried out. This legislative initiative therefore clearly lacks transparency, both internally and externally (again, see the correspondence in annex regarding compliance with procedural obligations).


Je profite de la minute qu'il me reste dans mon discours d'introduction pour lancer une invitation à tous les députés à la Chambre, aussi bien les libéraux que ceux de l'opposition, et j'invite les gens qui suivent ce débat à leur faire aussi cette invitation. Je leur demande de laisser tomber l'esprit de parti et d'appuyer l'établissement d'un registre national des délinquants sexuels.

I have one minute left in this opening speech to appeal to all my colleagues in the House, and to all those watching to encourage all members of parliament, all the Liberals on the other side and all opposition members of parliament, to please do away with partisan politics in the House of Commons and implement a national sex offender registry.


Ce que je propose, c'est de laisser tomber cette étude si le directeur général des élections revient sur sa position.

So what I'm saying is that we cancel the whole study if the Chief Electoral Officer reverses his position.


Lors de cette évaluation, la situation socio-économique des parties intéressées (aussi bien les participants aux masters Erasmus Mundus que les bénéficiaires d'une bourse) et les effets éventuels du programme sur le plan de la fuite de cerveaux (via une étude menée au sein du réseau des anciens étudiants par exemple) sont dûment pris en considération.

In this evaluation, account shall also be taken of the socio-economic background of the people concerned (both participants in the Erasmus Mundus masters courses and recipients of grants) and of potential brain-drain effects (e.g. by means of a survey carried out through the alumni network).


Si notre choix se porte sur ce dernier, nous pouvons aussi bien laisser tomber les objectifs de Lisbonne.

If we choose the latter, we might just as well give up on our Lisbon objectives.


Monsieur le Président, le ministre se rend-il compte que si l'industrie du bois d'oeuvre est aussi vulnérable et aussi inquiète, c'est parce que le précédent gouvernement a refusé d'agir en fournissant des garanties de prêts à cette industrie, comme elle le réclamait, et que ce gouvernement est en train de faire exactement la même chose, c'est-à-dire de laisser tomber notre industrie canadienne et québécoise du ...[+++]

Mr. Speaker, does the Minister realize that if the softwood lumber industry feels so vulnerable and concerned it is because the previous government refused to take action and provide loan guarantees to this industry, as it had requested, and that this government is doing exactly the same thing, that is abandoning our Canadian and Quebec softwood lumber industry?


Cette stratégie, fondée sur une étude détaillée d'analyses économiques de l'impact de la réforme de l'Agenda 2000, ainsi que sur des indicateurs illustrant le rôle multifonctionnel de chaque système productif et sur des indicateurs agro-environnementaux locaux, régionaux et communautaires, doit déboucher sur des réponses quantifiées et faciliter ainsi la prise de décision aussi bien par les agents économiques que par les responsables politiques dans le cadre d'une nouvelle ...[+++]

This strategy, with the support of a detailed study of economic analyses of the impact of the Agenda 2000 reform and indicators of the multifunctional role of each production system and local, regional and Community agri-environmental indicators, must provide quantified responses and thus facilitate decision-making both by economic operators and political leaders within the framework of a new CAP.


S'agissant des délais de transposition de cette directive, la commission a décidé, sur ma proposition, de laisser deux années aux États membres, aussi bien pour mettre en œuvre la directive que pour appliquer le droit de suite aux droits successoraux dans les pays qui actuellement ne reconnaissent pas le droit de suite.

In regard to the time limits for implementing this directive, on my proposal the committee decided to set a deadline of two years for each Member State to transpose it into its national law and during which the rights of the successor in title must be enforced in countries that have not hitherto recognised the right of resale.


Moi, je trouve cela absolument décourageant, même si je sais bien qu'on doit respecter la liberté d'expression de chacun dans cette Chambre (2040) Ses propos, au niveau de l'éducation postsecondaire, sont à l'effet que selon lui, il y a trop d'étudiants à l'université et qu'ils font des mauvais choix, et pour décourager les gens qui font des mauvais choix d'orientation, il faudrait faire des bons d'études plus payants dans certaines disci ...[+++]

I think this attitude is completely depressing, even if I know that we must respect everyone's freedom of expression in this House (2040) On post-secondary education, he seems to think there are too many students attending university and that these students choose the wrong field of study. To reduce the number of wrong choices, we should make some study programs less expensive than others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi bien laisser tomber cette étude ->

Date index: 2023-08-17
w