Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter le feu
Engager la rondelle
Engager le palet
Laisser tomber
Laisser tomber au sol
Laisser tomber la barre
Laisser tomber la rondelle
Laisser tomber le feu
Laisser tomber par terre
Mettre la rondelle en jeu
Mettre le palet en jeu
Tomber

Vertaling van "bien laisser tomber " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground






arrêter le feu | laisser tomber le feu

to damp the fire | to let the fire down | to stop the fire




laisser tomber la rondelle [ engager la rondelle | engager le palet | mettre la rondelle en jeu | mettre le palet en jeu ]

drop the puck






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naturellement, si ne voyageons pas, alors aussi bien laisser tomber cette étude, car si nous ne pouvons visiter les principales infrastructures à Toronto, Montréal ou Vancouver ou visiter les sites partout au pays, il nous sera presque impossible de faire une telle étude.

Obviously, if we don't travel, we might just as well kill the project, because to have a project when we can't visit the main infrastructures in Toronto, Montreal, or Vancouver or visit the sites around the country would be an almost impossible task.


Autant tout laisser tomber.Charles Lynch ferait aussi bien de nous laisser partir à la dérive, parce que c'est impensable de faire cela.

We may as well pull the plug.Charles Lynch might just as well shove us loose, because it isn't possible to do this.


Vont-ils appuyer financièrement les citoyens pour répondre à leurs besoins de base, comme la nourriture, ou bien vont-ils les laisser tomber?

Will they financially support the citizens to meet their basic needs, such as food, or will they abandon them?


Si notre choix se porte sur ce dernier, nous pouvons aussi bien laisser tomber les objectifs de Lisbonne.

If we choose the latter, we might just as well give up on our Lisbon objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien au contraire, depuis 1994, au moment où il a formellement pris l'engagement de ne pas laisser tomber les Canadiens français et les Acadiens, le Bloc québécois est, et de loin, le parti politique au Parlement fédéral qui a le plus soulevé, à la Chambre des communes, les questions importantes pour les communautés francophones.

In fact, the opposite is true. Since 1994, when it made a formal commitment not to let down French-speaking Canadians and Acadians, the Bloc Québécois has been the political party in the federal Parliament which has most often raised issues that are important for French-speaking minorities.


Vous acceptez de nous donner quelques petits instruments de flexibilité, et ce Parlement, bien évidemment, demain matin, sera prêt à se déconsidérer, à laisser tomber la voie qui avait été tracée et qui était la bonne, pour aller à une confrontation sur les principes avec le Conseil.

You agree to give us a few minor flexibility instruments and, needless to say, this Parliament will be prepared tomorrow morning to discredit itself, to abandon the route which it had mapped out and which was the right one, in order to engage in confrontation with the Council on matters of principle.


Mais je ne peux m’empêcher de regretter que le rapporteur laisse tomber ses deux propositions visant à éliminer la possibilité que le Conseil souhaite laisser à l’employeur, dans certains cas, de ne pas informer et de ne pas consulter les travailleurs, bien que dans ses propositions le rapporteur prévoie des sanctions contre les prévaricateurs.

I can only regret the fact, however, that the rapporteur has dropped her two proposals on eliminating the option the Council wishes to give employers to, in certain cases, neither inform nor consult their workers, although the rapporteur’s proposals envisage sanctions against employers that fail to act promptly.


Mais je ne peux m’empêcher de regretter que le rapporteur laisse tomber ses deux propositions visant à éliminer la possibilité que le Conseil souhaite laisser à l’employeur, dans certains cas, de ne pas informer et de ne pas consulter les travailleurs, bien que dans ses propositions le rapporteur prévoie des sanctions contre les prévaricateurs.

I can only regret the fact, however, that the rapporteur has dropped her two proposals on eliminating the option the Council wishes to give employers to, in certain cases, neither inform nor consult their workers, although the rapporteur’s proposals envisage sanctions against employers that fail to act promptly.


La première, c'est qu'il faut considérer que lors de l'harmonisation en 1990, il existait des taxes ailleurs, des taxes sur certains biens et services offerts par le gouvernement du Québec, et après harmonisation, on a dû laisser tomber ces anciennes taxes pour soumettre ces biens à la nouvelle taxe harmonisée au Québec.

First of all, one must take into account that, when the harmonized tax was implemented in 1990, there were other taxes on certain goods and services in Quebec that had to be abolished and replaced by the new harmonized tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien laisser tomber ->

Date index: 2024-07-11
w