Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait sûrement pu sauver " (Frans → Engels) :

Le ministre peut-il nous dire s'il n'aurait pas mieux valu consacrer les 275 millions de dollars que son gouvernement a dépensés pour le registre des armes à feu à un registre des donneurs d'organes qui, lui, aurait vraiment pu sauver des vies?

Can the minister tell us whether the $275 million his government has spent on a gun registry would have been better spent on an organ donor registry that would actually save lives?


Il aurait sûrement pu être adopté cet automne.

It could surely have been passed this fall.


Le premier ministre aurait sûrement pu trouver au moins une personne capable de rédiger un document juridique en bonne et due forme.

Surely the Prime Minister could have found at least one individual who was confident enough to draft a proper legal document.


Peut-être que les compressions dont je parle ne relèvent pas du Fonds pour l'infrastructure frontalière, mais le gouvernement aurait sûrement pu affecter cette somme au poste frontalier de Windsor — qui débarrasse nos rues des armes, des drogues et des immigrants illégaux —, ce qui lui aurait permis de conserver son pouvoir décisionnel.

Perhaps the cut I am talking about in particular here was not a border infrastructure fund but surely the government could have reallocated those moneys for those operations when it was seeking to cut the Windsor decision-making process that keeps guns, drugs and illegal immigrants off the streets of Canada, but it did not do that.


En Finlande, ces pratiques ont permis de sauver le pygargue à queue blanche de l’extinction à l’époque où sa source d’alimentation naturelle était contaminée par des toxines chimiques et où le pygargue n’aurait pas pu survivre rien qu’avec des sources naturelles d’aliments.

In Finland such practices saved the white-tailed eagle from extinction back in the times when its natural food supply was too contaminated owing to chemical toxins, and when white-tailed eagles would not have been able to breed just by surviving on natural food sources.


Au contraire, consulter les travailleurs et les informer à temps aurait pu sauver un grand nombre d’entreprises et d’emplois en Europe et réparé certaines erreurs de gestion.

On the contrary, in fact, consultation and providing early information to workers could definitely have saved large numbers of companies and jobs in Europe and fixed management mistakes.


L’on aurait sûrement pu aller plus loin en la matière, mais je pense que le progrès est manifeste.

We could certainly have done more but, I believe, the progress is plain to see.


Depuis le début de l’année, 134 personnes ont perdu la vie sur les routes irlandaises. eCall aurait pu sauver certaines de ces vies.

As of today, 134 people have lost their lives on Irish roads since the beginning of this year. Some of these lives could have been saved by eCall.


Depuis le début de l’année, 134 personnes ont perdu la vie sur les routes irlandaises. eCall aurait pu sauver certaines de ces vies.

As of today, 134 people have lost their lives on Irish roads since the beginning of this year. Some of these lives could have been saved by eCall.


Si la ministre ou les ministres qui se sont succédé—puisque depuis 1993-1994, il y a eu plus d'un ministre de la Justice au fédéral—avaient agi plus rapidement, on aurait sûrement pu sauver des vies, moins de bombes auraient explosé et moins d'incendies auraient été allumés.

Had the minister or the ministers who followed one another,— because since 1993-94 there has been more than one federal Minister of Justice—had the ministers acted more quickly, lives could certainly have been saved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait sûrement pu sauver ->

Date index: 2021-09-17
w