Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait démontré beaucoup » (Français → Anglais) :

Donc, si le gouvernement décide de dépenser des millions et des millions de dollars pour des sondages qui, quelquefois, sont complètement gaga, on devrait pouvoir le dire ici, à la Chambre des communes, pour démontrer qu'il est heureux que le ridicule ne tue pas, parce qu'il n'y aurait plus beaucoup de députés dans le parti gouvernemental.

If the government decides to spend millions of dollars on polls which are sometimes totally ludicrous, it should be pointed out in the House to show that, fortunately, ridicule never killed anyone, otherwise there would not be many government members left.


On sait maintenant que les dispositions linguistiques doivent toutes être abordées d'une manière généreuse et libérale en s'appuyant sur les caractéristiques fondamentales de l'état canadien, soit la dualité linguistique, en s'appuyant sur le principe d'égalité de l'article 16 et en s'appuyant sur le principe de la protection des minorités, de sorte qu'au plan juridique, on aurait beaucoup de difficultés à tenter de démontrer que cet article 41 contient un engagement réel de la part du gouvernement.

We now know that the language provisions must all be read in a generous and liberal way, based on the fundamental characteristics of Canada, namely linguistic duality. This is based on the principle of equality set out in section 16 and on the principle of protection of minorities, such that in legal terms, it would be very difficult to try to show that this section 41 contains a genuine commitment on the part of the government.


Je vais démontrer aux députés ce soir que les modifications proposées par le député créeraient un contexte dans lequel il serait beaucoup plus difficile de former de nouveaux syndicats, ce qui aurait un effet néfaste sur les conditions de vie et de travail de nombreux Canadiens.

I will demonstrate to members here tonight that the changes brought forward by the member would create an environment in which it would be much more difficult to institute or create new unions. As such, it would lower living and working conditions for a lot of Canadians.


Nous avons démontré à plusieurs reprises que, si le gouvernement s'inspirait des recommandations faites par les intervenants du Québec, la Loi sur les jeunes contrevenants aurait des effets beaucoup plus positifs et soutenus dans la société du Québec et du Canada.

We have explained a number of times that, if the government took into consideration the recommendations made by Quebec stakeholders, the Young Offenders Act would have much more positive and long-lasting effects on Quebec and Canadian society.


Avec ce projet de loi, le gouvernement aurait démontré beaucoup plus de sagesse s'il avait profité de l'occasion qui lui était offerte pour donner à l'Office le mandat d'évaluer les propositions des transporteurs et de décider de l'allocation des routes internationales par un processus quasi judiciaire impartial et public.

The government would have been far wiser to have taken advantage of the opportunity available in this bill to mandate the Agency to assess proposals from carriers and to decide on allocation of international routes through an impartial public quasi judicial process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait démontré beaucoup ->

Date index: 2023-11-04
w